Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’autorité devra donc " (Frans → Nederlands) :

L'État dans lequel le service est fourni devra donc s'en remettre à des mesures prises par les autorités de l'État membre d'origine.

De staat waar de dienst wordt ontvangen zal daarom vertrouwen op maatregelen die door de autoriteiten van de lidstaat van oorsprong worden genomen.


L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.

De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.


L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.

De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.


De fait, la « formule modèle » introduit, comme exemple des pièces produites éventuellement (note au nº IX), une référernce à la « procuration conférée à l'Autorité centrale », procuration qui devra donc être jointe, chaque fois qu'une Autorité centrale l'exigera, aux éléments envisagés à l'article 8 et aux demandes introduites en application de l'article 21.

In feite introduceert het « modelformulier », als voorbeeld van de eventueel voorgelegde stukken (nota bij nr. IX), een verwijzing naar de « aan de centrale overheid verleende volmacht », die dus moet worden bijgevoegd, telkens als een centrale overheid die eist, bij de elementen bedoeld bij artikel 8 en bij de verzoekschriften ingediend met toepassing van artikel 21.


De fait, la « formule modèle » introduit, comme exemple des pièces produites éventuellement (note au nº IX), une référernce à la « procuration conférée à l'Autorité centrale », procuration qui devra donc être jointe, chaque fois qu'une Autorité centrale l'exigera, aux éléments envisagés à l'article 8 et aux demandes introduites en application de l'article 21.

In feite introduceert het « modelformulier », als voorbeeld van de eventueel voorgelegde stukken (nota bij nr. IX), een verwijzing naar de « aan de centrale overheid verleende volmacht », die dus moet worden bijgevoegd, telkens als een centrale overheid die eist, bij de elementen bedoeld bij artikel 8 en bij de verzoekschriften ingediend met toepassing van artikel 21.


Le statut devra donc prévoir qu'il peut être fait appel, aux conditions qu'il détermine, à un agent d'une autre autorité.

Het statuut moet dus bepalen dat er een beroep kan worden gedaan op een ambtenaar van een andere overheid, onder de voorwaarden vastgesteld door het statuut.


Dans ce cas, l’Autorité devra donc clore la procédure formelle d’examen et ouvrir la procédure distincte applicable aux aides existantes, prévue aux articles 17 à 19 de la partie II du protocole 3 (25).

In een dergelijk geval zou de Autoriteit bijgevolg de formele onderzoekprocedure moeten afsluiten en de andere procedure voor bestaande steun, zoals vastgelegd in de artikelen 17 tot en met 19 in deel II van Protocol nr. 3 (25), inleiden.


Considérant qu'en ce qui concerne la recommandation de l'auteur d'étude de ne pas accéder à la zone d'habitat projetée depuis la N4, le Gouvernement wallon rappelle que le conseil communal est l'autorité compétente en ce qui concerne l'ouverture des voiries; que la question de l'accès à la zone d'habitat devra donc être tranchée par lui lors de la mise en oeuvre de la zone après consultation, notamment, de la DGO1 du Service public de Wallonie;

Overwegende dat, wat betreft de aanbeveling van de auteur van het onderzoek om geen toegang te geven tot het geplande woongebied vanaf de N4, de Waalse Regering erop wijst dat de gemeenteraad de bevoegde overheid is voor de opening van de wegen; dat hij over de vraag betreffende de toegang tot het woongebied zal moeten beslissen bij de uitvoering van het gebied, na raadpleging, onder meer, van het DGO1 van de Waalse Overheidsdienst;


L’autorité compétente de cet État membre devra donc adapter autant que possible cette mesure de protection à une disposition existant dans sa propre législation, ayant des effets similaires et poursuivant des objectifs comparables.

De bevoegde autoriteit in die lidstaat zal bijgevolg, voor zover mogelijk, de beschermingsmaatregel moeten omzetten in een tot de eigen rechtsorde behorende maatregel waaraan soortgelijke gevolgen verbonden zijn en die soortgelijke doeleinden en belangen nastreeft.


L'État dans lequel le service est fourni devra donc s'en remettre à des mesures prises par les autorités de l'État membre d'origine.

De staat waar de dienst wordt ontvangen zal daarom vertrouwen op maatregelen die door de autoriteiten van de lidstaat van oorsprong worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorité devra donc ->

Date index: 2025-01-13
w