Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’autorité palestinienne figurait également » (Français → Néerlandais) :

L’Autorité palestinienne figurait également dans la liste.

De Palestijnse Autoriteit is opgenomen op deze lijst.


Dans un souci d'équité et de respect pour tous les pays présents sur le forum européen, la représentation de l'autorité palestinienne a également bénéficié d'une protection accrue.

Teneinde alle landen die aanwezig zijn op het Europese forum even billijk en met respect te behandelen werd ook in een betere bescherming voorzien van de vertegenwoordiging van de Palestijse autoriteit.


Dans un souci d'équité et de respect pour tous les pays présents sur le forum européen, la représentation de l'autorité palestinienne a également bénéficié d'une protection accrue.

Teneinde alle landen die aanwezig zijn op het Europese forum even billijk en met respect te behandelen werd ook in een betere bescherming voorzien van de vertegenwoordiging van de Palestijse autoriteit.


L'autorité palestinienne demandera également à la Cour internationale de justice de rendre un avis sur cette question.

De Palestijnse overheid zal ook een advies vragen aan het Internationaal Gerechtshof betreffende deze kwestie.


En réponse aux questions de Mme Nathalie Muylle, le Premier dit que l'Europe tente, en développant une collaboration plus étroite avec le Président de l'Autorité palestinienne, d'assurer quand même la continuité de l'aide d'une manière qui soit également satisfaisante pour la communauté internationale, en d'autres termes: en privilégiant la collaboration par le biais du Président de l'Autorité palestinienne.

Antwoordend op de vragen van mevrouw Nathalie Muylle, zegt de eerste minister dat Europa, door een nauwere samenwerking met de President van de Palestijnse Autoriteit, toch een continuïteit tracht te geven aan de hulp op een manier die ook door de internationale gemeenschap kan worden aanvaard, met andere woorden : voorrang aan samenwerking langs de President van de Palestijnse Autoriteit.


Il devrait également respecter le statut juridique et la sécurité de l’Autorité palestinienne et, en outre, permettre au gouvernement de mettre en œuvre des projets économiques essentiels, sans utiliser des prétextes tels que les zones G et autres exemples.

Ook moet het de juridische en veiligheidsstatus van de Palestijnse Autoriteit eerbiedigen, en het moet de regering in staat stellen haar essentiële economische projecten uit te voeren, zonder zich te verschuilen achter voorwendselen zoals de groene gebieden en andere voorbeelden.


6. se félicite de la proposition de l’Autorité palestinienne de prendre le contrôle des points de passage, sur la base d’un accord associant l’Égypte, Israël et l’Autorité palestinienne, et appuie la récente résolution de la Ligue arabe à cet égard; invite, néanmoins, l'Autorité palestinienne à contribuer à la réunion des conditions nécessaires à la participation, à cet égard, des autorités de contrôle dans la bande de Gaza ; souligne également l’importa ...[+++]

6. is verheugd over het voorstel van de Palestijnse Autoriteit om de grensovergangen in handen te nemen, op basis van een tussen Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit te sluiten overeenkomst, en steunt in dit opzicht de recente resolutie van Arabische Liga; roept de Palestijnse Autoriteit evenwel op bij te dragen tot het scheppen van de noodzakelijke voorwaarden om de controle-instanties in de Gazastrook in dit opzicht hierbij te betrekken; benadrukt het belang van het voorkomen van wapensmokkel;


6. se félicite de la décision du Quatuor de rétablir l'aide directe accordée à l'Autorité palestinienne et demande à la Commission européenne d’accélérer les paiements directs et d'assouplir les procédures; se félicite également de la décision israélienne de reprendre le versement à l’Autorité nationale palestinienne des recettes fiscales palestiniennes collectées en son nom;

6. is ingenomen met het besluit van het Kwartet om de rechtstreekse steun aan de Palestijnse Autoriteit te hervatten en dringt er bij de Commissie op aan de rechtstreekse betalingen zo snel mogelijk te hervatten en de procedures te vereenvoudigen; verwelkomt ook het besluit van Israël om de betaling van Palestijnse belastingopbrengsten aan de Palestijnse Autoriteit te hervatten;


Nous présenterons également de nouvelles mesures de soutien à la population. Cependant, il est un point que nous ne devons pas perdre de vue: ce sont Israël et l’Autorité palestinienne, et non la communauté internationale, qui possèdent les clés pour éviter une catastrophe humanitaire dans les territoires palestiniens.

We zullen nog meer maatregelen nemen om de bevolking te hulp te komen, maar we moeten over één kwestie heel duidelijk zijn, en dat is dat de sleutel tot het voorkomen van een humanitaire ramp in de Palestijnse gebieden bij Israël en de Palestijnse Autoriteit ligt, niet bij de internationale gemeenschap.


Nous voudrions également avoir plus de détails sur la position de l'Union européenne qui, d'une part, se déclare prête à continuer à financer l'autorité palestinienne et désire absolument éviter l'effondrement de l'autorité palestinienne et l'émergence du chaos dans les territoires occupés par Israël mais qui, d'autre part, estime qu'elle n'aura d'autre choix que de couper le robinet de l'aide si le Hamas ne change pas radicalement ...[+++]

We willen ook meer details over het standpunt van de Europese Unie. Die wil enerzijds de Palestijnse Autoriteit verder financieren en de instorting van die Autoriteit en een chaotische toestand in de door Israël bezette gebieden absoluut voorkomen, maar zal, anderzijds, geen andere keus hebben dan de hulpkraan dicht te draaien als Hamas niet radicaal van koers verandert.


w