Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avenir mieux réagir face » (Français → Néerlandais) :

Cela permettra de mieux réagir face aux catastrophes naturelles et contribuera à prévenir les dommages.

Dit zal bijdragen tot een efficiëntere respons op natuurrampen en tot het voorkomen van schade.


Dans le cadre de la réflexion en cours sur l'avenir des finances de l'Union, les bonnes pratiques recueillies par l'intermédiaire du point de contact frontalier alimenteront le débat sur la prochaine génération de programmes de coopération transfrontalière («interreg») afin de mieux faire face aux obstacles juridiques et administratifs et de contribuer à mettre en place des services publics transfrontaliers efficaces.

Bij de discussie over de toekomst van de EU-financiën zal met de door het Border Focal Point verzamelde goede praktijken rekening worden gehouden bij de bespreking van de volgende generatie grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's ("Interreg"), zodat deze programma's wettelijke en administratieve hindernissen uit de weg kunnen ruimen en efficiënte grensoverschrijdende openbare diensten kunnen helpen ontwikkelen.


Compte tenu de ce qui précède, il est conclu à titre provisoire que l'institution de mesures contribuerait à la reprise de l'industrie de l'Union et rendrait possible des investissements spécifiques et des activités de R D visant à mieux équiper les producteurs de produits plats laminés à froid en acier dans l'Union afin qu'ils puissent faire face à l'avenir et renforcer leur compétitivité.

In het licht van het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de instelling van maatregelen zou bijdragen tot het herstel van de bedrijfstak van de Unie en ruimte zou laten voor specifieke investeringen en OO, teneinde de producenten in de Unie van koudgewalste platte staalproducten beter voor te bereiden op de toekomst en hun concurrentievermogen te vergroten.


Pensez-vous que, forte de vos adaptations, la Commission pourra à l’avenir mieux réagir face aux désagréments qui seraient causés dans ce domaine.

Denkt u dat de Commissie dankzij uw aanpassingen in de toekomst beter zal kunnen reageren op eventuele ongemakken en overlast op dit terrein?


Il est nécessaire de réformer les conventions de Genève pour pouvoir mieux réagir face aux menaces qui ne concernent pas un État particulier.

We zullen het Verdrag van Genève moeten herzien om beter in te kunnen spelen op dreigingen die niet aan het adres van een bepaalde staat gericht zijn.


11. déplore vivement que l'Union européenne n'ait pas été capable de réagir de manière active et en temps opportun devant la crise libyenne qui s'amplifiait, en particulier face aux destructions imminentes et aux crimes contre l'humanité commis à grande échelle à Benghazi; invite la haute représentante/vice-présidente à veiller à ce que l'Union puisse à l'avenir assumer ses responsabilités internationales et réagir face à des mena ...[+++]

11. betreurt ten zeerste het feit dat de EU niet in staat is geweest actief en tijdig te reageren op de Libische crisis die zich ontwikkelde, met name wat de nakende vernieling en het begaan van grootschalige misdaden tegen de mensheid in Benghazi; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter ervoor te zorgen dat de EU in de toekomst in staat zal zijn haar internationale verantwoordelijkheid op te nemen en op een soortgelijk acuut gevaar te reageren;


Si, à l'avenir, la Commission seule peut modifier les statuts, et non plus le comité directeur, les membres doivent pouvoir réagir face à ces modifications.

Als alleen de Commissie de statuten kan wijzigen en de raad van bestuur niet meer, moeten de leden op statutenwijzigingen kunnen reageren.


Cela permettra de mieux réagir face aux catastrophes naturelles et contribuera à prévenir les dommages.

Dit zal bijdragen tot een efficiëntere respons op natuurrampen en tot het voorkomen van schade.


Le Parlement européen et le Conseil européen de décembre 2007 ont invité le Conseil et la Commission à utiliser au mieux le mécanisme communautaire de protection civile, ainsi que l’instrument financier pour la protection civile, afin d’être prêts à faire face à l’avenir à des situations d’urgence majeure, et à renforcer encore la coopération avec et entre les États membres.

Het Europees Parlement en de Europese Raad van december 2007 hebben de Raad en de Commissie verzocht zo goed mogelijk gebruik te maken van het communautair mechanisme voor civiele bescherming en het financieringsinstrument voor civiele bescherming, opdat grote rampen in de toekomst goed worden aangepakt en de samenwerking met en tussen de lidstaten verder wordt versterkt.


11. demande à la Commission de préparer à l’intention du Parlement européen et du Conseil une étude et un rapport portant sur les mesures à adopter afin de réduire au maximum le risque d’apparition de la fièvre aphteuse au sein de l’Union européenne, ainsi que sur les meilleurs moyens de réagir face à toute épizootie qui pourrait se déclarer à l’avenir;

11. verzoekt de Commissie aan het Parlement en de Raad een studie en een verslag te doen toekomen over de stappen die moeten worden ondernomen om het risico van mond- en klauwzeer in de Europese Unie tot een minimum te herleiden en hoe infecties in de toekomst het best kunnen worden aangepakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir mieux réagir face ->

Date index: 2023-12-29
w