Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avocat-général précise également » (Français → Néerlandais) :

L’avocat-général précise également au point 47 de ses conclusions qu’en posant les quatrième et cinquième questions préjudicielles, la juridiction de renvoi voudrait savoir si un dentiste qui rend audible une émission de radio dans sa salle d’attente doit, pour cela, verser une rémunération équitable.

De advocaat-generaal verduidelijkt eveneens in punt 47 van haar conclusie dat met de vierde en vijfde prejudiciële vraag de verwijzende rechter wil weten of een tandarts die in zijn wachtkamer een radioprogramma hoorbaar maakt daarvoor een billijke vergoeding moet betalen.


C'est la position générale du service, qu'il précise également dans sa brochure et sur son site internet.

Dit is het algemeen standpunt van de dienst dat ook vermeld staat in haar brochure op het internet.


Les articles 57/2 et 57/4 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 précisent également que le commissaire général est assisté de deux adjoints.

De artikelen 57/2 en 57/4 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 bepalen verder dat de commissaris-generaal wordt bijgestaan door twee adjunct-commissarissen.


Dans ma note de politique générale du 13 novembre 2014, je précise également que la mise en oeuvre du Plan maladies rares et médicaments orphelins (MRMO) sera poursuivie au cours de cette législature.

In mijn algemene beleidsnota van 13 november 2014, preciseer ik tevens dat de uitvoering van het Nationaal Plan voor zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen (NPZZ) zal worden voortgezet tijdens deze legislatuur.


Cette disposition précise également que la déclaration de pourvoi doit être signée par un avocat.

In deze bepaling wordt ook ingeschreven dat de verklaring van voorziening in cassatie moet worden ondertekend door een advocaat.


Cette disposition précise également que la déclaration de pourvoi doit être signée par un avocat.

In deze bepaling wordt ook ingeschreven dat de verklaring van voorziening in cassatie moet worden ondertekend door een advocaat.


D'autre part, il faut également veiller à ce que le justiciable ne bénéfice pas indûment d'une indemnité de procédure couvrant les frais et honoraires de son avocat alors précisément que ceux-ci ont été pris en charge par l'État dans le cadre du système de l'aide juridique.

Anderzijds moet men er ook over waken dat de rechtsonderhorige niet onrechtmatig geniet van een rechtsplegingsvergoeding die de kosten en honoraria van zijn advocaat dekt, daar waar die net door de Staat ten laste werden genomen in het kader van het systeem van de juridische bijstand.


Il est également demandé de préciser le taux horaire applicable ainsi que les modalités de calcul des frais. c) Sur la base des données objectives dans le cadre des demandes de collaboration, les revendications des différents avocats sont comparées et le mandat par nouveau litige est attribué en fonction de la nature et de l'importance de l'affaire. d) Ci-dessous vous trouverez la liste des avocats et cabinets désignés depuis le début de la présente législature: Me Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Gerard Associés Leurquin en Vennoten Guido Zians Andrea Van Eeckhoutte, Taquet Clesse Clesse - Deprez - Neuprez Claes Engels Buyl ...[+++]

Daarnaast wordt gevraagd om het gehanteerde uurtarief en de berekeningsmodaliteiten van de onkosten mee te delen. c) Op grond van de verkregen objectieve gegevens in het kader van de aanvragen tot samenwerking worden de aanspraken van de verschillende advocaten vergeleken en wordt de opdracht toegewezen in functie van de aard en het belang van de zaak. d) Hieronder vindt u de lijst van de aangestelde advocaten en kantoren sinds het begin van deze legislatuur: mr. Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Gerard Associés Leurquin en Vennoten Guido Zians Andrea Van Eeckhoutte, Taquet Clesse Clesse - Deprez - Neuprez Claes Engels Buyle Legal mr. De Meulemeester Dirk Lienart et Associés DTJ Draps et Oosterbosch Coteaux mr. Christiaan Delpor ...[+++]


1. Oui. 2. a). Dans le cadre de ses missions relatives à la gestion et au paiement des prestations familiales, FAMIFED fait appel à des avocats ou cabinets d'avocats pour gérer ses litiges qui concernent essentiellement, d'une part, la défense en justice dans le cadre d'une réclamation introduite par un assuré social contre une décision administrative de FAMIFED et, d'autre part, la récupération judiciaire de prestations familiales payées indûment par FAMIFED. b) Les avocats auxquels FAMIFED fait appel dans le cadre de la gestion des litiges en matière de prestations familiales ont tous été désignés sur la base d'un marché pub ...[+++]

1. Ja. 2. a) In het kader van haar opdrachten betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslag, doet FAMIFED een beroep op advocaten(kantoren) voor haar geschillenbeheer dat in hoofdzaak enerzijds de verdediging in rechte betreft in het kader van een door een sociaal verzekerde ingediend bezwaar tegen een administratieve beslissing van FAMIFED en dat anderzijds de gerechtelijke terugvordering door FAMIFED van onverschuldigd betaalde gezinsbijslag betreft. b) De advocaten waarop FAMIFED een beroep doet in het kader van het geschillenbeheer inzake gezinsbijslag, werden allen aangewezen op basis van een overheidsopdracht, meer bepaald via een algemene offerteaanvraag, geo ...[+++]


Le point 14 des conclusions de l'avocat général précise, je cite : « en démarrant une procédure d'infliction de sanctions administratives, l'IBGE ne vide pas un litige entre deux parties en dégageant une solution en droit découlant de son application et qui a autorité de chose jugée mais, au contraire, se pose en partie qui, par un acte unilatéral, décide d'entamer une procédure de sanction contre une autre partie destinataire d'une norme juridique dont le respect relève de son contrôle et qu' ...[+++]

In punt 14 van de conclusies van de advocaat-generaal wordt gesteld: " In de eerste plaats beslecht het BIM, wanneer het een procedure aanvat om administratieve geldboetes op te leggen, geen geschil tussen twee partijen waaruit in rechte een oplossing wordt afgeleid die voortvloeit uit de toepassing van dat recht op het kwestieuze geval en die gezag van gewijsde heeft, maar treedt het daarentegen op als partij die, bij een eenzijdige handeling, beslist een sanctieprocedure aan te vatten tegen een andere partij die onderworpen is aan een rechtsregel, op de naleving waarvan eerstgenoemde partij toeziet en die in haar ogen door die andere p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avocat-général précise également ->

Date index: 2024-06-12
w