Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’eau de baignade soient aussi » (Français → Néerlandais) :

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en h ...[+++]


Ils travaillent effectivement à cette question depuis de nombreuses années et on s’attendrait à ce que les paramètres qui servent à contrôler la qualité de l’eau de baignade soient aussi stricts que possible.

Ze houden zich dan ook al jarenlang met dit onderwerp bezig, zodat je zou verwachten dat de criteria die voor de controle van de zwemwaterkwaliteit worden gehanteerd zo strikt mogelijk zijn.


§ 1. La " Vlaamse Milieumaatschappij" et le " Vlaams Agenschap Zorg en Gezondheid" veillent conjointement à ce que les informations suivantes soient activement diffusées et rapidement disponibles, durant la saison balnéaire, à un endroit facilement accessible et situé à proximité immédiate de chaque eau de baignade :

§ 1. De Vlaamse Milieumaatschappij en het Vlaams Agenschap Zorg en Gezondheid zorgen er gezamenlijk voor dat de volgende informatie actief verspreid wordt, en zo snel mogelijk tijdens het badseizoen op een gemakkelijk toegankelijke plaats in de onmiddellijke nabijheid van elk zwemwater beschikbaar wordt gesteld :


Les pays enclavés comme la Hongrie et l’Autriche devraient avoir droit à leur propre eau de baignade aussi.

Ook landen zonder watergrenzen, zoals Hongarije en Oostenrijk, moeten recht hebben op hun eigen zwemwater.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


3. Les États membres veillent à ce que, à la fin de la saison balnéaire 2011 au plus tard, toutes les eaux de baignade soient au moins de qualité "bonne" et que les objectifs en matière d'état chimique de l'eau soient atteints dans le respect des critères, de la classification et des délais fixés dans la directive 2000/60/CE.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat aan het einde van het badseizoen van 2011 alle zwemwateren ten minste "goed" zijn en dat de doelstellingen voor de chemische toestand van het water worden bereikt overeenkomstig de criteria, de indeling en de termijnen zoals die zijn vastgesteld in Richtlijn 2000/60/EG.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]


3. Si l'eau de baignade est affectée par une contamination temporaire dont la cause est connue et dont la durée peut être prévue, et sous réserve que soient réunies les conditions visées au paragraphe 4:

3. Indien zwemwater wordt getroffen door tijdelijke verontreiniging waarvan de oorzaak bekend is en waarvan het voorkomen kan worden voorspeld, en indien is voldaan aan de voorwaarden van lid 4:


L’information du public concernant la qualité de l’eau des sites de baignade est elle aussi très importante.

Ook is het belangrijk dat het publiek informatie krijgt over de kwaliteit van het water in badplaatsen.


En termes de conséquences pour les zones urbaines, la bonne qualité de toutes les eaux permet d'assurer plus facilement une bonne qualité de l'eau potable, comme le requiert la directive sur l'eau potable [103], et aussi d'offrir des eaux récréatives et de baignade de bonne qualité, comme prévu par la directive sur les eaux de baignade [104].

Met betrekking tot de gevolgen hiervan voor stedelijke gebieden, wordt het door de goede kwaliteit van alle wateren eenvoudiger om drinkwater van goede kwaliteit te leveren, zoals verplicht op grond van de drinkwaterrichtlijn [103], en om te voorzien in recreatie- en zwemwateren van goede kwaliteit, zoals verplicht op grond van de zwemwaterrichtlijn [104].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’eau de baignade soient aussi ->

Date index: 2021-09-22
w