Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’efficacité des mesures adoptées laissent encore beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Malgré ces apparences propices, le degré de transposition, la mise en œuvre et l’efficacité des mesures adoptées laissent encore beaucoup à désirer dans les États membres.

Dat ziet er rooskleurig uit, maar de mate van omzetting, tenuitvoerlegging en doeltreffendheid van de aangenomen maatregelen is nog steeds zeer laag in vele lidstaten.


4. salue le rapport de la Commission sur l'intégration du marché unique de 2014 (COM(2013)0785)) et soutient vivement l'action de la Commission visant à intégrer davantage le marché unique dans l'examen du semestre européen; se félicite que le rapport sur l'état du marché unique 2014 comporte des éléments spécifiques concernant les actions entreprises par les États membres; estime néanmoins qu'une évaluation qualitative de l'efficacité des mesures adoptées ainsi que des ...[+++]

4. verwelkomt het verslag van de Commissie over de integratie van de interne markt 2014 (COM(2013)0785) en betuigt zijn krachtige steun aan de inspanningen van de Commissie om de interne markt verder te integreren in de beschouwingen in het kader van het Europees semester; is ingenomen met het feit dat het verslag over de stand van zaken op het gebied van de integratie van de interne markt 2014 enkele elementen bevat die specifiek betrekking hebben op de acties die afzonderlijke lidstaten hebben ondernomen; is echter van mening dat het in het verslag nog ontbreekt aan een kwalitatieve beoordeling van de doeltreffendheid van de genomen ...[+++]


Les mesures susceptibles d'être adoptées dans le cadre d'une action communautaire ultérieure, mais dont le potentiel de réduction des émissions et le rapport coût-efficacité doivent encore être précisés sont les suivantes:

Tot de mogelijke maatregelen voor verdere communautaire actie, die echter nog nadere uitwerking behoeven wat hun emissiereductiepotentieel en kosteneffectiviteit betreft, behoren de volgende:


Si l'on reste aussi abstrait et que l'on laisse aux juges un très large pouvoir d'appréciation, il faudra encore beaucoup de temps avant de pouvoir se faire une idée précise de l'efficacité des mesures.

Indien men zo abstract blijft en de rechters een zeer ruime appreciatiebevoegdheid verleent, zal het nog heel wat tijd vergen eer men zich een precies idee zal kunnen vormen over de doeltreffendheid van de maatregelen.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapit ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar ...[+++]


3.3. Il semble bien qu'il soit encore prématuré de vouloir mesurer l'efficacité de la législation qui a été adoptée au cours de la précédente législature en vue de lutter contre la criminalité organisée.

3.3. Het lijkt ietwat voorbarig om nu reeds de doeltreffendheid op te meten van de wetgeving die tijdens de vorige zittingsperiode met het oog op de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit is goedgekeurd.


C. considérant que, trois ans après l'effondrement de Lehman Brothers, quelques mesures ont été adoptées pour lutter contre la crise financière, mais qu'il reste encore beaucoup à faire pour asseoir la stabilité d'un secteur financier en mesure de lutter contre les comportements de spéculation excessive et de financer l'économie réelle, de préférence par l'intermédiaire du financement des besoins en investissements à long terme et de la création d'emplois, et que la réforme de la gouvernance économique ne s'est pa ...[+++]

C. overwegende dat er drie jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers een aantal maatregelen zijn getroffen om de financiële crisis te bestrijden; tevens overwegende dat er daarnaast echter nog veel werk moet worden verzet om te zorgen voor een duurzame financiële sector die in staat is excessief speculatief gedrag tegen te gaan en de reële economie te financieren, bij voorkeur door te voorzien in de behoeften aan langetermijninvesteringen en door nieuwe banen te scheppen; overwegende dat de hervormingen in de economische governancesfeer geen afdoende oplossing hebben geboden voor de onevenwichtigheden op mondiaal en EU-niveau,


C. considérant que, trois ans après l'effondrement de Lehman Brothers , quelques mesures ont été adoptées pour lutter contre la crise financière, mais qu'il reste encore beaucoup à faire pour asseoir la stabilité d'un secteur financier en mesure de lutter contre les comportements de spéculation excessive et de financer l'économie réelle, de préférence par l'intermédiaire du financement des besoins en investissements à long terme et de la création d'emplois, et que la réforme de la gouvernance économique ne s'est ...[+++]

C. overwegende dat er drie jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers een aantal maatregelen zijn getroffen om de financiële crisis te bestrijden; tevens overwegende dat er daarnaast echter nog veel werk moet worden verzet om te zorgen voor een duurzame financiële sector die in staat is excessief speculatief gedrag tegen te gaan en de reële economie te financieren, bij voorkeur door te voorzien in de behoeften aan langetermijninvesteringen en door nieuwe banen te scheppen; overwegende dat de hervormingen in de economische governancesfeer geen afdoende oplossing hebben geboden voor de onevenwichtigheden op mondiaal en EU-niveau,


15. observe que dans plusieurs pays candidats (notamment États Baltes, Slovaquie) tant la procédure en vigueur en matière d'asile (délais excessifs et possibilités de recours insuffisantes) que les conditions de rétention des réfugiés laissent encore beaucoup à désirer; invite ces pays à prendre les mesures qui s'imposent pour aligner leurs procédures et leurs pratiques en ce domaine sur les normes internation ...[+++]

15. stelt vast dat in diverse kandidaat-lidstaten (met name de Baltische landen en Slowakije) zowel de gehanteerde asielprocedure (te lange wachttijden en onvoldoende beroepsmogelijkheden) als de omstandigheden waaronder de vluchtelingen worden vastgehouden, veel te wensen overlaten; dringt er bij deze landen op aan de nodige maatregelen te nemen om procedure en praktijk te laten aansluiten bij de internationale en Europese normen;


Étant donné également que le délai de mise en œuvre de la décision-cadre 2008/978/JAI n’a pas encore expiré (et qu’il est dès lors difficile d’apprécier l’efficacité de l’instrument et la nécessité de mesures juridiques supplémentaires) (20), le CEPD rappelle la nécessité d’une vérification périodique, à la lumière des principes de protection des données, de l’efficacité et de la proportionnalité des mesures juridiques adoptées ...[+++]dans l’ELSJ (21).

Mede in aanmerking nemend dat de uitvoeringstermijn van Kaderbesluit 2008/978/JBZ nog niet is verstreken (zodat de doeltreffendheid van het instrument en de behoefte aan aanvullende juridische maatregelen zich moeilijk laten beoordelen) (20), herinnert de EDPS aan de noodzaak van periodieke verificatie, in het licht van de gegevensbeschermingsbeginselen, van de doeltreffendheid en de evenredigheid van de in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht genomen juridische maatregelen (21).




D'autres ont cherché : œuvre et l’efficacité     désirer dans     l’efficacité des mesures     des mesures adoptées     mesures adoptées laissent     adoptées laissent encore     laissent encore beaucoup     qualitative de l'efficacité     marché unique dans     l'efficacité des mesures     commission visant     menées fait encore     rapport coût-efficacité     d'être adoptées dans     mesures     susceptibles d'être adoptées     rapport coût-efficacité doivent     coût-efficacité doivent encore     précise de l'efficacité     l'on laisse     faudra encore     faudra encore beaucoup     exigences reprises dans     des mesures     l'habilitation donnée     termes utilisés laissent     l'exercice est encore     floue et beaucoup     vouloir mesurer l'efficacité     vouloir mesurer     été adoptée     qu'il soit encore     manière suffisamment efficace     quelques mesures     ont été adoptées     qu'il reste encore     reste encore beaucoup     brothers quelques mesures     observe que dans     prendre les mesures     des réfugiés laissent     réfugiés laissent encore     difficile d’apprécier l’efficacité     juridiques adoptées dans     nécessité de mesures     mesures juridiques adoptées     n’a pas encore     l’efficacité des mesures adoptées laissent encore beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’efficacité des mesures adoptées laissent encore beaucoup ->

Date index: 2021-07-12
w