Cependant, sur la base de l’avis de l’EFSA, la Commission a lancé une procédure de consultation des parties prenantes et des États membres afin de voir dans quelle mesure ceux-ci peuvent faire face aux besoins technologiques, procurer des avantages aux consommateurs et garantir que ceux-ci ne seront pas trompés.
Dit betekent evenwel niet dat het ook echt negen maanden zal duren. Er is echter ook een procedure op basis van het standpunt van de EFSA die de Commissie in staat stelt de belanghebbenden en de lidstaten te raadplegen om te zien hoe zij omgaan met de technologische behoeften en de voordelen voor de consumenten, en te verzekeren dat consumenten niet worden misleid.