Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enfant pourra bénéficier " (Frans → Nederlands) :

En empêchant que des parents séparés qui hébergent leurs enfants de manière égalitaire se voient reconnaître chacun la qualité d'allocataire, l'article 42, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées a pour conséquence qu'un seul des parents pourra bénéficier de la prise en compte des enfants nés de l'union précédente, pour la détermination du rang des enfants nés d'une seconde union.

Door te verhinderen dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende wordt toegekend aan elk van de gescheiden ouders die hun kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft artikel 42, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten tot gevolg dat voor slechts één van beide ouders de kinderen uit een vorig huwelijk in aanmerking kunnen worden genomen voor het bepalen van de rang van de kinderen uit een tweede huwelijk.


Une forme de congé parental a été mis en place: l’indépendant qui doit interrompre ses activités à la suite d’une maladie grave d’un de ses enfants pourranéficier d’une dispense de cotisations sociales et d’une assimilation du premier trimestre qui suit l’interruption de l’activité professionnelle.

Een vorm van ouderschapsverlof werd ingevoerd: de zelfstandige die zijn activiteit moet onderbreken naar aanleiding van een ernstige aandoening van één van zijn kinderen, zal kunnen genieten van een vrijstelling van sociale bijdragen en een gelijkstelling voor het eerste kwartaal dat volgt op de onderbreking van de beroepsactiviteit.


Ces modifications assoupliront les conditions dans lesquelles l’enfant pourranéficier de prestations familiales garanties du chef d’un attributaire étudiant.

Deze wijzigingen zullen de voorwaarden versoepelen waaronder het kind gewaarborgde gezinsbijslag zal kunnen krijgen uit hoofde van een rechthebbende student.


La concrétisation de ce projet assouplira les conditions dans lesquelles l’enfant pourranéficier d’un supplément et des prestations familiales garanties.

De concretisering van dit ontwerp zal de voorwaarden versoepelen waaronder het kind recht geeft op een toeslag en op gewaarborgde gezinsbijslag.


Il perd aussi l'usufruit des biens de son enfant en filiation d'origine, mais il pourra bénéficier des fruits de ces biens par le biais du régime patrimonial qui le lie à son époux/épouse ou cohabitant/cohabitante qui a adopté l'enfant (articles 1405, 1451 et 178, alinéa 4, du Code civil).

Hij/zij verliest ook het vruchtgenot van de goederen van zijn/haar kind in oorspronkelijke afstamming, maar zal van die vruchten dan toch kunnen genieten langs het vermogensstelsel om dat hij/zij heeft met zijn/haar echtgenoot/echtgenote of samenwoner/samenwoonster-adoptant(e) (artikelen 1405, 1451 en 1478, vierde lid, B.W.).


Enfin, l’indépendant qui doit interrompre son activité professionnelle pour accompagner un de ses enfants ou son partenaire vers la fin de sa vie pourra bénéficier d’une dispense de cotisations sociales, d’une assimilation du premier trimestre qui suit l’interruption de l’activité professionnelle ainsi que d’une allocation forfaitaire.

Ten slotte zal de zelfstandige ingeval van onderbreking van de beroepsactiviteit om één van zijn kinderen of zijn partner te begeleiden bij diens levenseinde, kunnen genieten van een vrijstelling van sociale bijdragen en een gelijkstelling voor het 1ste kwartaal dat volgt op de onderbreking van de beroepsactiviteit, alsook van een forfaitaire uitkering.


A défaut ou en cas de réponse négative, aucun des enfants, même mineurs, ne pourra alors bénéficier des effets de l'article 12 sous peine de remettre en cause le principe d'unité du nom inscrit dans l'article 335bis du Code civil, principe qui est d'ordre public.

Bij gebreke hiervan of ingeval van negatief antwoord, zal geen enkele van de kinderen, zelfs de minderjarige, niet kunnen genieten van de gevolgen van artikel 12, aangezien anders terug gekomen zou worden op het principe van eenheid van naam vervat in artikel 335bis van het Burgerlijk Wetboek, wat een principe is van openbare orde.


En empêchant que des parents séparés qui hébergent leurs enfants de manière égalitaire se voient reconnaître chacun la qualité d'allocataire, l'article 42, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées a pour conséquence qu'un seul des parents pourra bénéficier de la prise en compte des enfants nés de l'union précédente, pour la détermination du rang des enfants nés d'une seconde union.

Door te verhinderen dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende wordt toegekend aan elk van de gescheiden ouders die hun kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft artikel 42, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten tot gevolg dat voor slechts één van beide ouders de kinderen uit een vorig huwelijk in aanmerking kunnen worden genomen voor het bepalen van de rang van de kinderen uit een tweede huwelijk.


Ainsi, un couple travaillant dans les services de la Communauté française pourra bénéficier de 16 jours de congé pour cas de force majeure par an (8 jours chacun) s'il apporte la preuve que le père et la mère ont tous les deux assuré la garde de l'enfant en utilisant les congés auxquels chacun des parents peut prétendre.

Een koppel dat bijvoorbeeld binnen de diensten van de Franse Gemeenschap werkt, zal per jaar 16 verlofdagen mogen genieten voor overmacht (8 dagen elk) als het bewijst dat de vader en de moeder allebei het kind gehouden hebben door de verlofdagen te gebruiken waarop elk ouder recht heeft.


En cas d'hospitalisation de la mère, l'agent qui est le père de l'enfant pourra aussi bénéficier du congé de paternité à condition que le nouveau-né ait quitté l'hôpital et à condition que l'hospitalisation de la mère ait une durée se prolongeant au-delà des sept jours suivant la date de l'accouchement.

In het geval van hospitalisatie van de moeder kan de ambtenaar die de vader is, het vaderschapsverlof eveneens verkrijgen op voorwaarde dat de pasgeborene het ziekenhuis verlaten heeft en dat de hospitalisatie van de moeder een duur heeft die de zeven dagen volgend op de datum van de bevalling overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant pourra bénéficier ->

Date index: 2021-04-12
w