Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enregistrement ne montre aucune augmentation " (Frans → Nederlands) :

L’étude des statistiques relatives aux importations postérieures à l’enregistrement ne montre aucune augmentation substantielle des importations avant l’institution des mesures provisoires mais, au contraire, une forte baisse.

Uit een controle van de invoerstatistieken voor de invoer die na de registratie heeft plaatsgevonden, komt naar voren dat de invoer vóór de instelling van de voorlopige maatregelen niet nog eens een aanmerkelijke toename vertoont, maar juist significant is gedaald.


L'analyse de la Commission montre que si toutes les restrictions étaient supprimées, le PIB pourrait enregistrer jusqu'à 1,8 % d'augmentation en plus de la croissance estimée de 0,8 % qui a déjà été produite par la mise en œuvre partielle de la directive.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat afschaffing van alle beperkingen een extra winst van wel 1,8% van het bbp kan opleveren, bovenop de geschatte 0,8% die door de gedeeltelijke uitvoering van de richtlijn al is behaald.


- la quantité de déchets dangereux produits dans l’UE-15 a enregistré une augmentation de 22 % entre 2001 et 2005 (soit environ 4 % par an); en revanche, aucune évolution particulière n'a été notée en ce qui concerne l’UE-25.

- de hoeveelheid door de EU-15 gegenereerd gevaarlijk afval in de verslagperiode van 2001 tot en met 2005 met 22% is gestegen (dat is een stijging van ongeveer 4% per jaar), terwijl de door de EU-25 gegenereerde hoeveelheid geen bepaalde trend vertoonde.


6. s'alarme du fait que le gouvernement a rejeté la majorité des demandes d'enregistrement de syndicats présentées en 2015 sans aucun motif licite et selon des modalités qui semblent viser les syndicats indépendants, qui se sont montrés les plus efficaces en matière d'organisation à ce jour; invite le gouvernement bangladais à enregistrer les syndicats indépendants et à garantir leur protection contre la discri ...[+++]

6. maakt zich zorgen over het feit dat de regering in 2015 het merendeel van de registratieaanvragen voor vakbonden heeft afgewezen op niet in de wet voorziene gronden en op een manier die gericht lijkt te zijn tegen onafhankelijke vakbonden, die er tot op heden het beste in geslaagd zijn zich te organiseren; verzoekt de regering van Bangladesh onafhankelijke vakbonden te registreren en ze te beschermen tegen discriminatie;


La visite de 2012 a montré qu’il n’existe aucune coopération entre les deux ministères compétents en matière d’enregistrement et que leurs chiffres relatifs au nombre de navires enregistrés diffèrent de quelques milliers.

Uit het bezoek van 2012 is gebleken dat de twee bij de registratie betrokken departementen niet met elkaar samenwerken en dat het aantal geregistreerde vaartuigen verschilt met enkele duizenden.


Le nombre de familles ou de personnes majeures handicapées vivant indépendamment en accompagnement doit augmenter dans l'année 2013 de plus de dix pour cent par rapport à l'année 2012, sauf s'il ressort de l'Enregistrement central de la Demande de Soins qu'aucune personne en attente n'est enregistrée pour le service concerné.

Het aantal gezinnen of zelfstandig wonende meerderjarige personen met een handicap in begeleiding moet in het jaar 2013 ten opzichte van het jaar 2012 met tien procent stijgen, behalve als uit de Centrale Registratie van Zorgvragen blijkt dat er voor de betrokken dienst geen wachtenden meer geregistreerd zijn.


Les citoyens européens ont également montré leur soutien à travers une augmentation massive des ventes de produits du commerce équitable, notamment dans mon propre État membre, le Royaume-Uni, où les ventes ont enregistré une augmentation de 12 %.

De Europese burgers steunen ook duidelijk producten van eerlijke handel en dat blijkt uit een forse stijging van de verkoop, met name in mijn eigen lidstaat, het VK, waar de verkoop met 12% is gestegen.


I. considérant que l'on n'observe aucun signe d'une augmentation substantielle de l'investissement global dans les ressources humaines, que le capital humain représente 22 % des gains de productivité enregistrés et que l'élévation de un an du niveau moyen d'éducation de la population se traduit par une augmentation du taux de la croissance de 5 % à court terme et de 2,5 % supplémentaires à long terme,

I. overwegende dat er geen tekenen zijn die duiden op een substantiële toeneming van de algehele investeringen in menselijke hulpbronnen, en overwegende dat menselijk kapitaal 22% vertegenwoordigt van de waargenomen groei van de productiviteit; overwegende dat een verhoging van het gemiddelde opleidingsniveau van de bevolking met een jaar op korte termijn zal leiden tot een toeneming van de groei met 5% en op lange termijn met nog eens 2,5%,


Selon le Bundesverband deutscher Banken, un investisseur opérant dans une économie de marché ne mettrait pas de ressources à la disposition d'une entreprise enregistrant constamment de mauvais résultats et ne montrant aucun signe de reprise à long terme, c'est-à-dire si aucune augmentation du rendement ne peut être escomptée.

Een tegen marktvoorwaarden handelende investeerder zou volgens de BdB afzien van kapitaalinbreng, als de financiële resultaten van die onderneming al jaren matig waren en er geen verbetering van de situatie (met andere woorden: geen rendementsverhoging) in zicht was.


(292) En conclusion, l'enquête a montré que les importations faisant l'objet de subventions ont considérablement augmenté pendant la période d'enquête, alors que l'industrie communautaire a perdu des ventes, enregistré une baisse de production et vu, par conséquent, sa part de marché rétrécir.

(292) De conclusie luidt dat het onderzoek heeft aangetoond dat de invoer met subsidiëring in het onderzoektijdvak aanmerkelijk is toegenomen, terwijl de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoop, productie en marktaandeel zag teruglopen.


w