Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ensemble des huit directives entraînera » (Français → Néerlandais) :

– (RO) L’abrogation de l’ensemble des huit directives entraînera très probablement des surcharges administratives dans la mesure où les États membres pourront introduire des dispositions nationales mettant en œuvre les instruments métrologiques couverts par les directives que l’on veut abroger.

(RO) Het intrekken van de acht richtlijnen zal hoogstwaarschijnlijk leiden tot extra administratieve lasten, aangezien de lidstaten kunnen besluiten om voor de meetinstrumenten die onder de in te trekken richtlijnen vallen, nationale voorschriften in te voeren.


La Commission était pour l’abrogation complète de l’ensemble des huit directives sur la métrologie; mais la position de la rapporteure est plus équilibrée, car elle accorde aux États membres plus de temps pour examiner si l’abrogation des directives aboutirait à une insécurité juridique rendant nécessaire une harmonisation européenne des règles relatives à la métrologie.

De Commissie verkoos de volledige intrekking van alle acht richtlijnen inzake metrologie. Het standpunt van de rapporteur is echter evenwichtiger, doordat het de lidstaten de tijd geeft om te onderzoeken of de intrekking van de richtlijnen zal leiden tot rechtsonzekerheid, waardoor de noodzaak zou ontstaan van Europese harmonisatie van de wetgeving inzake metrologie.


À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l' ...[+++]

Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.


À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l' ...[+++]

Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.


Il convient d'opter pour une terminologie uniforme dans l'ensemble de la directive: "L'exploitation et les abus sexuels concernant des personnes âgées de moins de dix-huit ans, et la représentation d'activités sexuelles avec des personnes âgées de moins de dix-huit ans".

In de richtlijn moet consequent sprake zijn van "seksueel misbruik, seksuele uitbuiting alsmede de vertoning van seksuele handelingen met personen onder de achttien jaar".


L’approche de la directive au niveau national entraînera la création de décharges radioactives sur l’ensemble de l’Union européenne.

De aanpak van de richtlijn op nationaal niveau zal resulteren in de aanleg van stortplaatsen voor radioactief afval in de hele Europese Unie.


3. Aux fins du calcul de la période de résidence légale et ininterrompue dans la Communauté, et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire de la Communauté n’interrompent pas la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article, si elles ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la pér ...[+++]

3. Voor de berekening van de duur van het legaal en ononderbroken verblijf en in afwijking van artikel 4, lid 3, eerste alinea, van Richtlijn 2003/109/EG, vormen perioden van afwezigheid van het grondgebied van de Gemeenschap geen onderbreking van de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode, indien zij minder dan twaalf achtereenvolgende maanden duren en in totaal binnen de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode niet langer zijn dan achttien maanden.


Outre le fait que les approches retenues pour transposer les modifications apportées à six directives de l’Union par les articles 31 à 35 et 37 de la directive CSC laissent apparaître des similitudes, les modifications introduites par les États membres dans leur législation existante présentent certains points communs dans l’ensemble de l’Union: 17 États membres ont apporté des modifications à leur législation environnem ...[+++]

Afgezien van de overeenkomstige benadering in het omzetten van de wijzigingen van zes EU-richtlijnen op grond van de artikelen 31 tot en met 35 en 37 van de CCS-richtlijn, zijn er tussen de lidstaten ook overeenkomsten aan te wijzen in de wijziging van de bestaande wetgeving: 17 lidstaten hebben hun milieuwetgeving gewijzigd en acht daarvan hebben ook de mijnbouwwetgeving aangepast.


Par ailleurs, votre rapporteur est conscient du fait que la directive sur le contrôle par l'État du port n'est qu'une des sept directives du paquet – les propositions législatives sont aujourd'hui au nombre de huit – dont l'impact sur la sécurité maritime, pris dans son ensemble, est plus important que la somme de ses parties.

Bovendien is uw rapporteur zich ervan bewust dat de richtlijn over havenstaatcontrole deel uitmaakt van een geheel van zeven, nu acht wetgevende voorstellen, waarvan de impact op de maritieme veiligheid in hun geheel groter is dan de som van de delen.


Cette STI fait partie d'un ensemble de six STI qui couvrent l'ensemble des huit sous-systèmes définis dans ladite directive.

Deze TSI maakt deel uit van een set van zes TSI's, die de acht in de richtlijn gedefinieerde subsystemen betreffen.


w