Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble devant aboutir " (Frans → Nederlands) :

Lors de sa séance plénière du 21 avril 2009, la Conférence interministérielle, suivant en cela les recommandations du groupe de travail, a décidé de créer un groupe de travail technique, composé principalement de représentants des sociétés de transport, qui aurait pour objectifs notamment une harmonisation des normes, avec la création d’un projet-pilote, l’ensemble devant aboutir à un accord de coopération, les différents Gouvernements devant alors traduire les résultats dans les textes légaux et réglementaires.

Tijdens haar plenaire vergadering van 21 april 2009 heeft de Interministeriële Conferentie in navolging van de aanbevelingen van de werkgroep besloten een technische werkgroep op te richten, voornamelijk samengesteld uit vertegenwoordigers van de vervoersmaatschappijen, met als doelstelling een harmonisering van de normen via de lancering van een pilootproject, wat zou moeten uitmonden in een samenwerkingsakkoord, waarna de verschillende regeringen de resultaten moeten integreren in de wet- en regelgevingsteksten.


- décision de créer un groupe de travail technique, qui aurait pour objectifs notamment une harmonisation des normes, avec la création d’un projet-pilote, l’ensemble devant aboutir à un accord de coopération, les différents gouvernements devant alors traduire les résultats dans les textes légaux et réglementaires.

- beslissing om een technische werkgroep op te richten die met name als doelstellingen zou hebben: een harmonisering van de normen via het opstarten van een pilootproject, wat allemaal zou moeten uitmonden in een samenwerkingsakkoord, waarna de verschillende regeringen de resultaten moeten integreren in de wetteksten en reglementaire teksten.


Si les plans d'action répondent au minimum aux conditions prévues dans le décret du 20 juillet 2000 non modifié en vertu du présent décret, ils sont réputés conformes aux conditions du décret tel que modifié par le présent décret, moyennant une mise en conformité progressive devant aboutir au respect de l'ensemble des conditions au plus tard un an avant l'échéance du plan d'action.

Als de actieplannen minimaal voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 20 juli 2000, niet gewijzigd bij dit decreet, worden ze geacht in overeenstemming te zijn met de voorwaarden van het decreet zoals gewijzigd bij dit decreet, mits ze geleidelijk in overeenstemming worden gebracht om te leiden tot de vervulling van alle voorwaarden uiterlijk één jaar vóór het verstrijken van het actieplan.


Si les plans d'actions répondent au minimum aux conditions prévues dans le décret du 20 juillet 2000 non modifié en vertu du présent décret, ils sont réputés conformes aux conditions du décret tel que modifié par le présent décret, moyennant une mise en conformité progressive devant aboutir au respect de l'ensemble des conditions au plus tard un an avant l'échéance du plan d'action.

Als de actieplannen minstens voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 20 juli 2000, niet gewijzigd krachtens dit decreet, worden ze geacht in overeenstemming te zijn met de voorwaarden van het decreet, zoals gewijzigd bij dit decreet, mits ze geleidelijk in overeenstemming worden gebracht om te leiden tot de vervulling van alle voorwaarden uiterlijk één jaar vóór het verstrijken van het actieplan.


Considérant que complémentairement à la décision de retrait du 17 février 2006, à la demande de l'Etat Belge, le Tribunal de Première Instance de Bruxelles a désigné, en application de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire, à titre de mesure avant dire droit, par jugement du 23 novembre 2006, un collège de trois administrateurs provisoires, avec pour mission notamment « d'assurer, en lieu et place du Conseil général de la SCRL Uradex, la gestion de cette société et en particulier d'accomplir en lieu et place du Conseil général d'Uradex tout acte nécessaire en vue de l'établissement de tous plans de répartition des sommes perçues et à percevoir par Uradex, en conformité avec la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droit ...[+++]

Overwegende dat aanvullend aan de intrekkingsbeslissing van 17 februari 2006, op vordering van de Belgische Staat, de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in toepassing van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als maatregel alvorens recht te doen, bij vonnis van 23 november 2006 een college van drie voorlopige bewindvoerders heeft aangesteld, met als opdracht onder meer « het beheer van de vennootschap te verzorgen in plaats van de Algemene Raad van de cvba Uradex, en in het bijzonder in plaats van de Algemene Raad van Uradex elke noodzakelijk handeling te verrichten met het oog op het opstellen van alle verdelingsplannen van de geïnde en te innen bedragen, in overeenstemming met de wet van 30 juni 1994 betreffende het au ...[+++]


AL. considérant que la mise en oeuvre de cette politique agricole rénovée implique d'adapter ou de créer de nouveaux outils règlementaires et financiers devant aboutir en premier lieu à une réelle politique des revenus permettant d'assurer la permanence d'exploitations agricoles sur l'ensemble du territoire, puis à une politique de sécurité et de sûreté alimentaire,

AL. overwegende dat de tenuitvoerlegging van dit nieuwe landbouwbeleid betekent dat de reglementaire en financiële instrumenten moeten worden aangepast of dat nieuwe moeten worden gecreëerd teneinde in de eerste plaats te komen tot een reëel inkomensbeleid ter waarborging van het voortbestaan van landbouwbedrijven op het gehele grondgebied, en daarnaast om te komen tot een beleid inzake voorzieningszekerheid en voedselveiligheid,


AL. considérant que la mise en oeuvre de cette politique agricole rénovée implique d'adapter ou de créer de nouveaux outils règlementaires et financiers devant aboutir en premier lieu à une réelle politique des revenus permettant d'assurer la permanence d'exploitations agricoles sur l'ensemble du territoire, puis à une politique de sécurité et de sûreté alimentaire,

AL. overwegende dat de tenuitvoerlegging van dit nieuwe landbouwbeleid betekent dat de reglementaire en financiële instrumenten moeten worden aangepast of dat nieuwe moeten worden gecreëerd teneinde in de eerste plaats te komen tot een reëel inkomensbeleid ter waarborging van het voortbestaan van landbouwbedrijven op het gehele grondgebied, en daarnaast om te komen tot een beleid inzake voorzieningszekerheid en voedselveiligheid,


AO. considérant que la mise en oeuvre de cette politique agricole rénovée implique d'adapter ou de créer de nouveaux outils règlementaires et financiers devant aboutir en premier lieu à une réelle politique des revenus permettant d'assurer la permanence d'exploitations agricoles sur l'ensemble du territoire, puis à une politique de sécurité et de sûreté alimentaire,

AO. overwegende dat de tenuitvoerlegging van dit nieuwe landbouwbeleid betekent dat de reglementaire en financiële instrumenten moeten worden aangepast of dat nieuwe moeten worden gecreëerd teneinde in de eerste plaats te komen tot een reëel inkomensbeleid ter waarborging van het voortbestaan van landbouwbedrijven op het gehele grondgebied, en daarnaast om te komen tot een beleid inzake voorzieningszekerheid en voedselveiligheid,


La Commission pourrait-elle nous informer des suites données à ces propositions et nous indiquer, plus généralement, l'état d'avancement des travaux devant aboutir ­ nous l'espérons - à la prorogation de ces aides indispensables à l'ensemble de la filière ?

Kan de Commissie ons inlichtingen verstrekken over het gevolg dat aan deze voorstellen is gegeven en, meer in het algemeen, inlichtingen verstrekken over de stand van de onderhandelingen die - naar wij hopen - zullen leiden tot verlenging van deze voor de suikerbranche absoluut onmisbare steun?


- Je tiens vraiment à prendre la parole à propos du projet de loi spéciale et du projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 car ils s'inscrivent dans un ensemble plus grand devant aboutir à l'instauration d'un prélèvement kilométrique.

- Over het ontwerp van bijzondere wet en over het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wil ik absoluut het woord nemen, omdat het onderdelen zijn van een groter geheel dat moet leiden tot de invoering van de kilometerheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble devant aboutir ->

Date index: 2022-09-28
w