A cet égard, la Cour relève que le droit de l'Union européenne impose aux Etats membres, destinataires d'une directive, de s'abstenir, pendant le délai de transposition fixé par la directive pour sa mise en oeuvre, de prendre des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive (CJCE, 18 décembre 1997, Inter-Environnement Wallonie, C-129/96, pt. 45; CJCE, 14 septembre 2006, Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie, C-138/05, point 42).
In dat opzicht merkt het Hof op dat het recht van de Europese Unie de lidstaten, adressaten van een richtlijn, verbiedt om, gedurende de omzettingstermijn waarin de richtlijn voorziet om die in werking te stellen, bepalingen aan te nemen die de verwezenlijking van het door die richtlijn voorgeschreven resultaat ernstig in het gedrang kunnen brengen (HvJ, 18 december 1997, Inter-Environnement Wallonie, C-129/96, punt 45; HvJ, 14 september 2006, Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie, C-138/05, punt 42).