Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’espace schengen soit mieux " (Frans → Nederlands) :

15. Rappelant ses travaux de juin et d'octobre 2011, le Conseil européen note que toutes les conditions juridiques sont réunies pour que la décision relative à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen soit prise.

15. Herinnerend aan zijn besprekingen van juni en oktober 2011 neemt de Europese Raad er nota van dat alle juridische voorwaarden zijn vervuld voor het nemen van het besluit betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied.


Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures, a déclaré: «L’Union doit poursuivre la modernisation des systèmes de gestion de ses frontières extérieures et veiller à ce que l’espace Schengen soit mieux équipé pour faire face aux défis qui l’attendent.

"De Unie moet het beheer van haar buitengrenzen blijven moderniseren en ervoor zorgen dat het Schengengebied beter uitgerust is om toekomstige uitdagingen aan te gaan", aldus Cecilia Malmström, commissaris voor binnenlandse zaken".


Selon les estimations de la Commission, la réintroduction totale des contrôles aux frontières au sein de l’espace Schengen occasionnerait des coûts directs immédiats de 5 à 18 milliards d’euros par an (soit de 0,05 % à 0,13 % du PIB).

De Commissie heeft berekend dat volledige herinvoering van grenscontroles binnen het Schengengebied jaarlijks rechtstreeks naar schatting 5 tot 18 miljard EUR zal kosten (of 0,05 % tot 0,13 % van het bbp).


­ soit l'étranger se trouve dans un centre fermé, en vue d'une réintégration forcée dans un autre pays de l'espace Schengen.

­ ofwel is hij in een gesloten centrum, met het oog op een gedwongen terugname door een Schengen-partner.


Il s’agit d’une règle générale qui est applicable à tout l’étranger qui souhaite voyager dans l’Espace Schengen, quelle que soit la nationalité.

Het gaat om een algemene regel, die toepasselijk is op elke vreemdeling die naar het Schengengrondgebied wil reizen, ongeacht zijn nationaliteit.


Lorsqu’un migrant ne réunit pas les conditions pour voyager dans l’espace Schengen, l’État membre qui délivre un titre de séjour (temporaire) devrait opter pour la délivrance d’un titre de séjour (provisoire) qui ne soit pas équivalent à un visa Schengen de court séjour.

Als een migrant niet voldoet aan de voorwaarden om binnen het Schengengebied te reizen, dient de lidstaat die een (tijdelijke) verblijfsvergunning verstrekt, daarvoor een verblijfsvergunning te gebruiken die niet gelijk is aan een Schengenvisum voor kort verblijf.


Ce pays, qui a des traditions démocratiques profondes, qui fait déjà partie de la zone Schengen et qui a déjà adopté une bonne partie de l’acquis communautaire en tant que membre de l’Espace économique européen, a tous les atouts pour aider l’Union à mieux relever les défis de la mondialisation et à accroître son poids dans le monde.

Dit land geniet een rijke democratische traditie, maakt reeds deel uit van de Schengenzone, heeft al een groot deel van het communautair acquis overgenomen als lid van de Europese Economische Ruimte en beschikt over alle troeven om de EU te helpen om de uitdagingen van de mondialisering beter het hoofd te bieden en het gewicht van de EU in de wereld te verhogen.


Nos propositions créeront un système décisionnel européen qui renforcera la confiance entre États membres et rendra l'espace Schengen mieux à même de faire face aux défis futurs et aux événements imprévus.

We stellen een Europees besluitvormingssysteem voor dat het onderlinge vertrouwen van de lidstaten bevordert en waardoor de Schengenruimte beter bestand zal zijn tegen nieuwe problemen en onvoorziene gebeurtenissen.


84. Le Conseil européen demande qu'une attention particulière soit accordée à la création d'un espace judiciaire européen, conformément au traité d'Amsterdam, les instruments nécessaires devant être prévus, à cet égard, pour assurer une coopération judiciaire et policière efficace, notamment dans l'espace Schengen ; au développement de la mission d'Europol en tant qu'instrument opérationnel des Etats membres dans leur lutte contre la criminalité organisée ; à la mise au ...[+++]

84. De Europese Raad dringt erop aan bijzondere aandacht te besteden aan de totstandbrenging van een Europees rechtsgebied, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, dat toegerust is met de instrumenten die nodig zijn voor een doeltreffende justitiële en politiële samenwerking, met name binnen het Schengengebied, aan de verdere ontwikkeling van de rol van Europol als operationeel instrument voor de lidstaten bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en aan de ontwikkeling van een algemene migratiestrategie.


Le Conseil même a proposé que l'élargissement de l'Espace Schengen soit réalisé avant le 1 janvier 2008.

De Raad zelf heeft vooropgesteld dat de uitbreiding van de Schengenruimte vóór 1 januari 2008 moest worden gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espace schengen soit mieux ->

Date index: 2022-06-03
w