Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’eurogroupe tenue avant-hier » (Français → Néerlandais) :

Le département Accoucheuses de la NVKVV a émis un point de vue identique lors d'une réunion tenue avant-hier.

Dat is eergisteren ook zo gezegd op de vergadering van het departement Vroedvrouwen van het NVKVV.


Le département Accoucheuses de la NVKVV a émis un point de vue identique lors d'une réunion tenue avant-hier.

Dat is eergisteren ook zo gezegd op de vergadering van het departement Vroedvrouwen van het NVKVV.


– (PT) En ce qui concerne le deuxième cycle de pourparlers relatifs à un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l’Union européenne et le Viêt Nam, qui s’est tenu avant-hier et hier à Hanoï, la majorité de ce Parlement a adopté une résolution qui ressemble davantage à un exercice d’hypocrisie et d’instrumentalisation des droits de l’homme.

− (PT) Met betrekking tot de tweede gespreksronde over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Vietnam, die gisteren of eergisteren in Hanoi heeft plaatsgevonden, heeft de meerderheid van het Europees Parlement een resolutie aangenomen die verdacht veel weg heeft van een oefening in hypocrisie en instrumentalisering van de mensenrechten.


À l’occasion de la réunion de l’Eurogroupe tenue avant-hier, le directeur du département européen du Fonds monétaire international nous a expliqué en substance les rapports que le département vient de publier et qui sont consultables sur le site du FMI relatif à l’économie de la zone euro.

Eergisteren, op de vergadering van de Eurogroep, heeft de directeur van de Europese afdeling van het Internationaal Monetair Fonds ons uitleg gegeven over de grote lijnen van het verslag over de economie in de eurozone dat het IMF net heeft gepubliceerd en dat kan worden geraadpleegd op de website van het IMF.


- Madame la Présidente, je voudrais approfondir le propos que j’ai tenu ici même avant-hier concernant la crise alimentaire dramatique dans laquelle est plongée principalement l’Afrique, et le manque évident de soutien des pays les plus industrialisés, ainsi que des pays émergents, envers le problème de sécurité alimentaire mondiale.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou wat dieper willen ingaan op hetgeen ik hier eergisteren naar voren heb gebracht over de ernstige voedselcrisis waarin voornamelijk Afrika verkeert, en het duidelijk ontbreken van steun van de meest geïndustrialiseerde landen, alsook van de landen met een opkomende economie, voor het probleem van de wereldwijde voedselzekerheid.


Lors du débat qui s’est tenu avant-hier sur tous les chapitres essentiels, le Conseil a montré qu’une convergence entre ce sur quoi nous nous apprêtons à voter - et j’appelle de mes vœux un résultat final positif - et ce qui a pris forme dans les travaux du Conseil était très probable.

In het debat van eergisteren over alle belangrijke hoofdstukken heeft de Raad duidelijk gemaakt dat het zeer wel mogelijk is dat datgene waarover wij op het punt staan te gaan stemmen – en ik hoop met een positieve uitslag – samenvalt met datgene wat uit de werkzaamheden van de Raad is ontstaan.


Au cours de l'année écoulée, les États membres de l'Union ont ainsi, tout naturellement, décidé la mise en œuvre des mesures concrètes destinées à renforcer la capacité d'action de leurs forces armées, et le sommet informel de Sintra, tenu avant-hier en votre présence, vient d'en confirmer les principales orientations.

De lidstaten van de Unie hebben vorig jaar dan ook besloten concrete maatregelen te nemen om de operationele capaciteit van hun strijdkrachten te versterken. Op de informele top van Sintra, die eergisteren in uw aanwezigheid werd gehouden, werden de krachtlijnen daarvan bevestigd.


Je me réjouis de la tenue, avant-hier si je ne m'abuse, d'une conférence interministérielle visant à rencontrer une partie de ces revendications.

Het verheugt me dat de interministeriële conferentie van eergisteren gedeeltelijk op die eisen wenst in te gaan.


Monsieur le vice-premier ministre, lors d'une réunion qui s'est tenue avant-hier au siège du Comité international olympique, son nouveau président a annoncé qu'un accord avait été trouvé avec les autorités russes pour qu'un espace soit dédié aux manifestations dénonçant l'état désastreux des droits de l'homme en Russie pendant les Jeux olympiques d'hiver de Sotchi.

De heer Benoit Hellings (Ecolo). - Eergisteren kondigde de nieuwe voorzitter van het Internationaal Olympisch Comité, Thomas Bach, na een vergadering aan dat een akkoord met de Russische overheden was bereikt om tijdens de Winterspelen in Sotsji een ruimte te reserveren voor manifestaties tegen de slechte situatie van de mensenrechten in Rusland.


- Avant-hier s'est tenue au parlement une table ronde sur « le droit à la santé et aux soins de santé pour tous ».

- Eergisteren had in het parlement een rondetafel plaats over `Het recht op gezondheid en gezondheidszorg voor iedereen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’eurogroupe tenue avant-hier ->

Date index: 2023-01-23
w