Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe attendent d’elle " (Frans → Nederlands) :

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent ...[+++]

De viering van de 8e wereldvrouwendag door de Commissie was hieraan gewijd en op 24 oktober 2002 heeft Commissaris Diamantopoulou een webstreamconferentie georganiseerd om de moslimvrouwen in heel Europa de gelegenheid te geven aan een interessante en technisch innovatieve discussie over hun kijk op hun rol en integratie in de Europese samenleving en hun verwachtingen van de EU deel te nemen.


Elle concerne tous ceux qui vivent ailleurs dans le monde et qui attendent des entreprises établies en Europe qu’elles observent un comportement conforme aux valeurs et aux principes européens et internationaux.

Het is belangrijk voor mensen in andere delen van de wereld, die verwachten dat in Europa gebaseerde ondernemingen zich gedragen overeenkomstig Europese en internationale waarden en beginselen.


On s'attend à ce que la BEI renforce sa participation étant donné qu'elle recentre sa stratégie en matière de prêts sur les priorités de la stratégie «Europe 2020».

De betrokkenheid van de EIB neemt volgens de planning toe, naarmate de EIB haar uitleenstrategie meer op de prioriteiten van Europa 2020 gaat richten.


Ma proposition se concentre sur la création d'emplois et de croissance dans toutes les régions et dans différents secteurs économiques, ainsi que sur la recherche et l'investissement, par exemple dans l'interconnexion en Europe, mais j'ai aussi voulu que notre Union puisse continuer à accomplir ce que nos citoyens attendent d'elle.

Mijn voorstel spitst zich toe op werkgelegenheid en groei in alle regio's en in verschillende economische sectoren, en op onderzoek en investeringen, bijvoorbeeld in Europese verbindingen, terwijl het er tevens voor zorgt dat onze Unie de maatregelen kan blijven nemen die de burgers van ons verwachten.


De nombreux pays et de nombreuses personnes en dehors de l’Europe attendent d’elle qu’elle joue un rôle majeur dans le maintien de la paix et dans la prévention des conflits et, dans les régions dont elle a été absente jusqu’ici, qu’elle restaure la paix et qu’elle contribue à reconstruire le pays en question.

Tal van landen en ook veel mensen buiten Europa verwachten van de Europese Unie dat ze een leidende rol speelt bij vredeshandhaving en conflictpreventie, en dat ze daar waar dat niet heeft gewerkt, het voortouw neemt bij het herstellen van de vrede en de wederopbouw van het getroffen gebied.


L’année européenne 2007 de l’égalité des chances pour tous ainsi que l’année 2008 du dialogue interculturel constitueront une opportunité-cadre potentielle et utile qui permettra de fournir aux sociétés d’immigrants un large éventail d’informations quant à leurs droits et les possibilités qui s’offrent à elles, mais aussi quant à ce que l’Europe attend d’elles.

Het naderende jaar van de gelijke kansen, 2007, en het jaar van de interculturele dialoog, 2008, bieden een zinvol en bruikbaar kader om immigrantengemeenschappen heel breed te kunnen informeren over hun rechten en kansen en over wat Europa van hen verwacht.


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts où il fait bon vivre».

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbee ...[+++]


Le président de la Commission européenne, Jose Manuel Barroso, s’est félicité de l'adoption du document: «Les citoyens européens attendent de l'Union qu’elle use de son importante influence internationale pour protéger et promouvoir leurs intérêts et nos partenaires internationaux attendent de l'Europe qu’elle assume ses responsabilités globales.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verwelkomde de goedkeuring van het document: “De Europese burgers verwachten van de Unie dat zij haar aanzienlijke internationale invloed aanwendt om hun belangen te beschermen en te behartigen en daarnaast verwachten onze internationale partners dat Europa wereldwijd zijn verantwoordelijkheid opneemt.


Elles sont un signal que l'Europe aura les moyens de mettre en œuvre les objectifs politiques qu'attendent les citoyens des villes et des régions d'Europe.

Zij vormen een signaal dat beschikt kan worden over de nodige middelen om de politieke doelstellingen die de mensen in de steden en regio's van Europa verwachten, te verwezenlijken.


En même temps, elle attend de la Turquie qu'elle résolve ses problèmes par des moyens politiques dans le plein respect des droits de l'homme, de l'Etat de droit dans une société démocratique et en parfaite conformité avec les engagements qu'elle a contractés en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe.

Tegelijkertijd verwacht de EU dat Turkije zijn problemen langs politieke weg oplost onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in een democratische samenleving, alsmede in volledige overeenstemming met Turkijes verplichtingen als lid van de Raad van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe attendent d’elle ->

Date index: 2023-05-21
w