Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe et sommes toujours engagés » (Français → Néerlandais) :

Un quart de siècle plus tard, nous restons fidèles à l’Europe et sommes toujours engagés envers l’Union. Il n’y a pas de manière plus forte de témoigner de cette fidélité et de notre engagement qu’en assumant nos responsabilités, en nous investissant, en prenant des initiatives et en faisant des propositions.

Vijfentwintig jaar later voelen wij ons loyaal met Europa. Wij voelen ons betrokken bij de Unie en er bestaat geen betere manier om loyaal met en betrokken bij Europa te zijn dan onze verantwoordelijkheid te nemen als het gaat om verbintenissen, initiatieven en voorstellen.


En ce qui concerne les enfants ayant des besoins particuliers, les États membres se sont engagés, en adhérant à la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, à faire en sorte que les systèmes éducatifs pourvoient à l’insertion scolaire de tous[18]. Néanmoins, en Europe, quelque 2 % de la population scolaire fréquentent toujours des établ ...[+++]

Met betrekking tot kinderen met speciale behoeften hebben de lidstaten zich bij hun toetreding tot het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ertoe verplicht een inclusieve onderwijsaanpak te volgen.[18] Niettemin gaat circa 2% van de Europese leerlingen nog steeds naar aparte scholen.


Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.

Zoals het EESC al heeft beklemtoond, wacht het onderwijs in ondernemerschap in heel Europa, in alle onderdelen van het lespakket en in het kader van een leven lang leren, nog steeds op werkelijke inzet van de beleidsmakers.


Le commissaire Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, a déclaré: «Nous y sommes enfin parvenus! Grâce au vote d’aujourd’hui au Parlement européen, nous pouvons offrir un horizon de financement prévisible à quelque 20 millions de petites et moyennes entreprises européennes, à des millions de personnes parmi les plus pauvres dans le monde, à une centaine de milliers de villes et de régions, ainsi qu'à des milliers de laboratoires et d'universités: l’ ...[+++]

Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!


La réponse est positive, et nous en avons la preuve: le taux de présence élevé, la qualité du leadership , les perspectives financières et la directive sur les services. Soit dit en passant, Monsieur Schulz, pour l’Autriche mais aussi pour les démocrates-chrétiens, il n’a jamais été question de choisir entre le néolibéral et le social, car nos valeurs impliquent que nous nous sommes toujours engagés en faveur de l’économie sociale de marché.

Het antwoord is ja en de bewijzen liggen op tafel: de frequente aanwezigheid, de kwaliteit van het leiderschap, de financiële vooruitzichten en de dienstenrichtlijn. Mijnheer Schulz, voor de Oostenrijkers, maar ook voor de christen-democraten ging het nooit om een keuze tussen neoliberaal of sociaal, omdat wij op basis van onze waarden altijd een voorstander zijn geweest van een sociale markteconomie.


La réponse est positive, et nous en avons la preuve: le taux de présence élevé, la qualité du leadership, les perspectives financières et la directive sur les services. Soit dit en passant, Monsieur Schulz, pour l’Autriche mais aussi pour les démocrates-chrétiens, il n’a jamais été question de choisir entre le néolibéral et le social, car nos valeurs impliquent que nous nous sommes toujours engagés en faveur de l’économie sociale de marché.

Het antwoord is ja en de bewijzen liggen op tafel: de frequente aanwezigheid, de kwaliteit van het leiderschap, de financiële vooruitzichten en de dienstenrichtlijn. Mijnheer Schulz, voor de Oostenrijkers, maar ook voor de christen-democraten ging het nooit om een keuze tussen neoliberaal of sociaal, omdat wij op basis van onze waarden altijd een voorstander zijn geweest van een sociale markteconomie.


– (IT) Monsieur Mavrommatis, je ne pense pas que nous risquions de faire du tort à qui que ce soit. Notre objectif est d’essayer d’harmoniser, dans un certain cadre, des questions qui sont toujours compliquées en droit maritime, puisque malheureusement, nous sommes toujours confrontés aux décisions de l’OMI. Heureusement, comme je l’ai mentionné, il arrive que l’Europe prenne l’initiative et que cette organisation internationale no ...[+++]

− (IT) Mijnheer Mavrommatis, ik denk niet dat dit tot schade kan leiden. Het doel is harmonisatie binnen het kader van het maritiem recht, dat altijd complex is omdat we helaas altijd te maken hebben met de besluiten van de IMO, en zoals ik heb gezegd speelt Europa gelukkig soms een voortrekkersrol en volgt de internationale organisatie ons voorbeeld.


Nous sommes toujours un état unitaire, mais nous sommes assurément ouverts à tout type d’accords permettant de satisfaire toutes les minorités. Chacune d’entre elles jouit d’une large autonomie, comme celles du Tyrol du Sud ou de bien d’autres endroits en Europe.

Wij zijn nog steeds een gecentraliseerde staat, maar wij staan absoluut open voor alle mogelijke regelingen om tegemoet te komen aan de behoeften van alle minderheden. Al die minderheden kunnen ook rekenen op een aanzienlijke mate van autonomie, zoals de minderheid in Zuid-Tirol en op veel andere plaatsen in Europa.


Nous formons des chercheurs de niveau mondial en Europe, mais nous ne sommes pas toujours capables ensuite de leur offrir des salaires compétitifs, de bonnes conditions de travail et des projets stimulants.

We leiden in Europa onderzoekers van wereldklasse op, maar we kunnen hun niet altijd aantrekkelijke salarissen, goede werkomstandigheden en stimulerende projecten bieden.


Nous pouvons ainsi démontrer que l'intérêt accordé par l'Europe à l'Asie transcende aujourd'hui les questions de commerce et d'investissement et que nous sommes prêts à concrétiser nos engagements envers la paix et la stabilité en Asie".

Wij kunnen aldus tonen dat de door Europa voor Azië getoonde belangstelling vandaag meer inhoudt dan handel en investeringen en dat wij bereid zijn onze verbintenissen ten aanzien van vrede en stabiliteit in Azië te concretiseren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe et sommes toujours engagés ->

Date index: 2023-12-17
w