Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe montre combien » (Français → Néerlandais) :

La dimension locale et régionale de l'éducation et de la formation a été identifiée comme l'un des six piliers clés des politiques d'apprentissage tout au long de la vie en Europe, et le mouvement des Villes et régions apprenantes montre combien elles sont devenues cruciales pour l'emploi et le développement local et régional.

De regionale en lokale dimensie van leren zijn aangewezen als een van de zes pijlers voor strategieën voor levenslang leren in Europa en het initiatief "lerende steden en regio's" toont aan hoe cruciaal deze dimensies zijn geworden voor de lokale en regionale werkgelegenheid en ontwikkeling.


M. De Marco pense que l'actualité (notamment la situation dans les banlieues parisiennes ou celle de la communauté turque à Berlin) montre combien il est difficile de construire une Europe multi-ethnique et il vaut mieux promouvoir une Europe multiculturelle qu'une Europe multiethnique qui demandera bien plus de temps.

De heer De Marco denkt dat de actualiteit (in het bijzonder de situatie in de Parijse voorsteden, of die van de Turkse gemeenschap in Berlijn) aantoont hoe moeilijk het is om een multi-etnisch Europa op te bouwen en dat het beter is te ijveren voor een multicultureel Europa dan voor een multi-etnisch Europa, dat veel meer tijd zal vragen.


M. De Marco pense que l'actualité (notamment la situation dans les banlieues parisiennes ou celle de la communauté turque à Berlin) montre combien il est difficile de construire une Europe multi-ethnique et il vaut mieux promouvoir une Europe multiculturelle qu'une Europe multiethnique qui demandera bien plus de temps.

De heer De Marco denkt dat de actualiteit (in het bijzonder de situatie in de Parijse voorsteden, of die van de Turkse gemeenschap in Berlijn) aantoont hoe moeilijk het is om een multi-etnisch Europa op te bouwen en dat het beter is te ijveren voor een multicultureel Europa dan voor een multi-etnisch Europa, dat veel meer tijd zal vragen.


7. se félicite que la stratégie macro-régionale de la mer Baltique ait montré combien ses bénéfices étaient importants pour l'Europe; elle a défini un programme d'action avec des priorités clairement identifiées, a été validée par le Conseil, soutenue par la Commission, partagée par l'ensemble des partenaires nationaux, régionaux ou locaux concernés;

7. is verheugd over het feit dat de macroregionale strategie voor het Oostzeegebied grote voordelen oplevert voor Europa; merkt op dat deze strategie over een actieplan met duidelijke omlijnde prioriteiten beschikt, gesteund wordt door de Raad en de Commissie en door alle nationale, regionale en lokale belanghebbenden wordt gedeeld;


7. se félicite que la stratégie macro-régionale de la mer Baltique ait montré combien ses bénéfices étaient importants pour l'Europe; elle a défini un programme d'action avec des priorités clairement identifiées, a été validée par le Conseil, soutenue par la Commission, partagée par l'ensemble des partenaires nationaux, régionaux ou locaux concernés;

7. is verheugd over het feit dat de macroregionale strategie voor het Oostzeegebied grote voordelen oplevert voor Europa; merkt op dat deze strategie over een actieplan met duidelijke omlijnde prioriteiten beschikt, gesteund wordt door de Raad en de Commissie en door alle nationale, regionale en lokale belanghebbenden wordt gedeeld;


Vous avez montré combien était importante la continuité de la politique européenne. Vous avez aussi montré, lors du Sommet Europe - États-Unis de Prague, avec Barack Obama, combien l’unité de nos pays était importante dans nos relations avec nos principaux partenaires.

U heeft laten zien hoe belangrijk het is dat het Europees beleid continuïteit vertoont. En u heeft bij de Europa/VS-Top met Barack Obama laten zien hoe belangrijk het is dat onze landen in hun betrekkingen met onze belangrijkste partners een gesloten front vormen.


Et, en tout état de cause, la conférence de Bali a montré combien il était important pour l’Europe de s’exprimer à l’unisson sur des aspects pour lesquels l’Union européenne a le pouvoir de prendre ces décisions ainsi que son rôle à jouer sur la scène mondiale.

En indien de conferentie op Bali iets heeft bewezen, dan is het wel hoe belangrijk het is dat Europa met één stem kan spreken op gebieden waarop de Europese Unie beslissingen kan nemen en in staat is om op mondiaal niveau in te grijpen.


Je pense que s’il convient de garder à l’esprit la nécessité de soutenir les régions les plus défavorisées, il faut qu’à l’extérieur, l’Europe montre combien elle peut être dynamique et qu’elle le fasse.

Ook al blijft steun aan de meest achtergestelde regio´s noodzakelijk, Europa moet aan de buitenwereld in woord en daad laten zien hoe dynamisch het kan zijn.


La dimension locale et régionale de l'éducation et de la formation a été identifiée comme l'un des six piliers clés des politiques d'apprentissage tout au long de la vie en Europe, et le mouvement des Villes et régions apprenantes montre combien elles sont devenues cruciales pour l'emploi et le développement local et régional.

De regionale en lokale dimensie van leren zijn aangewezen als een van de zes pijlers voor strategieën voor levenslang leren in Europa en het initiatief "lerende steden en regio's" toont aan hoe cruciaal deze dimensies zijn geworden voor de lokale en regionale werkgelegenheid en ontwikkeling.


J'entends encore MM. Van Miert et Claes dire, soulagés, que ce résultat montre combien il importe d'expliquer à la population ce qu'est exactement l'Europe.

Ik zie nog altijd de heren Van Miert en Claes opgelucht zeggen dat dit aantoonde dat het belangrijk is aan de mensen uit te leggen wat Europa nu precies is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe montre combien ->

Date index: 2023-07-02
w