Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe présente une résolution seulement maintenant » (Français → Néerlandais) :

Soyons honnêtes, cette catastrophe est survenue il y a cinq mois, et l’Europe présente une résolution seulement maintenant.

Laten we wel wezen, deze ramp is vijf maanden geleden gebeurd en dat we nu pas vanuit Europa gaan komen met een resolutie, is helemaal niet te snel.


Alors que les autorités néerlandaises procèdent seulement maintenant à des interventions infrastructurelles de nature préventive, visant en fait la mise en place de parkings surveillés, la Belgique se trouve à présent dans la phase de l’adjudication publique.

Daar waar de Nederlandse overheid nu pas overgaat tot infrastructurele ingrepen van preventieve aard, zeg maar de realisatie van bewaakte parkings, zijn we in België reeds in de fase van openbare aanbesteding aangeland.


Le présent Protocole est ouvert à la signature des États membres de la Commission économique pour l'Europe, des États membres du Comité régional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la santé, des États dotés du statut consultatif auprès de la Commission économique pour l'Europe en vertu du paragraphe 8 de la résolution 36 (IV) du Conseil économique et social du 28 mars 1947, et des organisations d'intégration économique régionale constituées par d ...[+++]

Dit Protocol staat op 17 juni 1999 ter gelegenheid van de Derde Ministeriële Conferentie inzake Milieu en Gezondheid te Londen, en daarna tot 18 juni 2000 op de Zetel van de Verenigde Naties te New York, open voor ondertekening voor de lidstaten van de Economische Commissie voor Europa alsmede voor de lidstaten van het Regionaal Comité voor Europa van de Wereldgezondheidsorganisatie, voor Staten die een consultatieve status bij de Economische Commissie voor Europa hebben krachtens paragraaf 8 van ...[+++]


Le présent Protocole est ouvert à la signature des États membres de la Commission économique pour l'Europe, des États membres du Comité régional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la santé, des États dotés du statut consultatif auprès de la Commission économique pour l'Europe en vertu du paragraphe 8 de la résolution 36 (IV) du Conseil économique et social du 28 mars 1947, et des organisations d'intégration économique régionale constituées par d ...[+++]

Dit Protocol staat op 17 juni 1999 ter gelegenheid van de Derde Ministeriële Conferentie inzake Milieu en Gezondheid te Londen, en daarna tot 18 juni 2000 op de Zetel van de Verenigde Naties te New York, open voor ondertekening voor de lidstaten van de Economische Commissie voor Europa alsmede voor de lidstaten van het Regionaal Comité voor Europa van de Wereldgezondheidsorganisatie, voor Staten die een consultatieve status bij de Economische Commissie voor Europa hebben krachtens paragraaf 8 van ...[+++]


La présente Convention est ouverte à la signature des Etats membres de la Commission économique pour l'Europe ainsi que des Etats dotés du statut consultatif auprès de la Commission économique pour l'Europe en vertu du paragraphe 8 de la résolution 36 (IV) du Conseil économique et social du 28 mars 1947, et des organisations d'intégration économique régionale constituées par des Etats souverains, membres de la Commission économique pour l'Europe, qui l ...[+++]

Dit Verdrag staat van 17 tot en met 18 maart 1992 te Helsinki, en daarnaa tot 18 septembre 1992 op de Zetel van de Verenigde Naties te New York, open voor ondertekening door de lidstaten van de Economische Commissie voor Europa alsmede door Staten die een consultatieve status bij de Economische Commissie voor Europa hebben krachtens paragraaf 8 van resolutie 36 (IV) van 28 maart 1947 van de Economische en Sociale Raad, en door regionale organisaties voor economische integratie opgericht door soevereine Staten die lid zijn van de Econo ...[+++]


L'Europe est confrontée à des défis importants – non seulement maintenant, mais depuis de nombreuses années déjà.

Europa staat voor grote uitdagingen – niet alleen vanaf dit moment, maar al sinds enkele jaren.


Je sais que cela a pris des heures de travail aux chefs de cabinet hier, mais la deuxième principale loi en Europe, après la Constitution seulement, est maintenant sur la bonne voie.

Ik weet dat daar gisteren nog uren aan is gewerkt door de kabinetschefs, maar de belangrijkste wettekst naast de Grondwet voor Europa bevindt zich nu op de goede weg.


Parallèlement, je pense que la véritable dimension de cette Constitution est que, même si le premier jalon a été posé à Maastricht, c’est seulement maintenant que nous passons vraiment d’une communauté économique à une union politique: la fin des piliers, la communautarisation du troisième pilier quant à l’espace de liberté et de justice et une politique extérieure bien plus développée, permettant à l’Europe de parler d’une seule v ...[+++]

Tezelfdertijd denk ik dat de echte dimensie van deze grondwet is dat wij, hoewel in Maastricht reeds een eerste stap is gezet, vandaag pas echt overgaan van een economische gemeenschap naar een politieke unie: het einde van de pijlers, de communautarisering van de derde pijler over de ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid en een veel meer uitgebouwd buitenlands beleid, zodat Europa in die geglobaliseerde wereld met één stem kan spreken.


Et ainsi, de même que j’ai été amené seulement maintenant à me demander si je me sens Européen et à réfléchir sur ce que cela signifie, l’Europe démocratique en construction a été sans doute forcée par les événements historiques de la dernière décennie à mener une réflexion approfondie sur le fondement même de son unification et sur ses objectifs.

En dus, zoals ik er zelf nu pas toe kom om mij af te vragen of ik mij Europeaan voel en wat dat precies inhoudt, zo wordt het democratische Europa, dat nog in volle ontwikkeling is, door de historische gebeurtenissen van het voorbije decennium gedwongen zich grondig te bezinnen over de diepere zin van de Europese eenmaking en over de doelstellingen ervan.


Quant au contenu et à la raison d'être des questions adressées au gouvernement, je vous renvoie aux exposés que les auteurs de la résolution vont maintenant présenter.

Over de inhoud en het waarom van de vragen aan de regering verwijs ik naar de uiteenzettingen van de indieners van deze resolutie die hierna volgen.


w