Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe souhaitant voir " (Frans → Nederlands) :

Alors que les États membres résument l’Europe au montant de leur contribution, qu’ils veulent voir baisser, et à ses retours financiers, qu’ils souhaitent voir augmenter, ce rapport plaide en faveur de politiques communautaires intégrées fortes, s’agissant tant des politiques historiques que des nouvelles compétences confiées par le traité de Lisbonne.

Terwijl de lidstaten Europa zien in termen van hun financiële bijdrage, waarvan zij vinden dat deze moet worden gereduceerd, en het financieel rendement, dat ze juist graag zien toenemen, wordt er in dit verslag gepleit voor krachtig en geïntegreerd Gemeenschapsbeleid, of het nu gaat om reeds lang bestaand beleid of nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon.


Je souhaite voir nos universités attirer les meilleurs étudiants et professeurs, d'Europe comme du reste du monde.

Ik zou willen dat zij de knapste koppen aantrekken, uit Europa maar ook uit de rest van de wereld.


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes ...[+++]

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een groene stad maken, waar het goed leven is".


Je vous garantis qu’au cours de la campagne électorale européenne, je défendrai avec vigueur l’Europe que mon parti souhaite voir, tout en me montrant très critique vis-à-vis de l’Europe socialiste que M. Rasmussen – qui vient de nous quitter – et ses collègues défendant dans leur manifeste électoral publié cette semaine.

Ik verzeker u dat ik mij in de aanloop naar de Europese verkiezingen sterk zal uitspreken voor het soort Europa dat mijn partij graag zou zien en dat ik mij zeer kritisch zal opstellen ten aanzien van het socialistische Europa dat de heer Rasmussen – die ons zojuist heeft verlaten – en zijn collega’s nastreven in hun verkiezingsmanifest dat deze week is gepubliceerd.


Nous gardons notre préférence pour l’objectif d’une relation à bénéfices réciproques reposant sur la coopération et sur nos intérêts communs, l’Europe souhaitant voir l’Iran atteindre son potentiel, croître et prospérer.

We blijven er de voorkeur aan geven te streven naar een relatie van wederzijds nut, gebaseerd op samenwerking en gedeelde belangen: Europa ziet graag dat Iran zijn potentieel benut en zich tot een welvarend land ontwikkelt.


Et par-dessus tout, Mesdames et Messieurs, la reconnaissance de l’indépendance du Kosovo est un cadeau pour l’islamisation progressive de l’Europe, et je ne pense pas qu’aucun d’entre nous ne souhaite voir cela se produire.

Daar komt nog bij, dames en heren, dat de erkenning van Kosovo’s onafhankelijkheid een geschenk is voor de voortschrijdende islamisering van Europa, en ik denk niet dat iemand van ons dat heeft bedoeld.


Aucun d’entre nous, Monsieur le Président en exercice, ne souhaite voir la Serbie rester à l’extérieur de l’Europe, et l’attitude courtoise et constructive de votre Présidence pourrait bien la sortir de l’exclusion et permettre la livraison de Ratko Mladić.

Mijnheer de fungerend voorzitter, niemand van ons wil dat Servië aan de Europese zijlijn blijft. De hoffelijke en opbouwende houding van uw voorzitterschap kan het in ons midden brengen en aan de uitlevering van Ratko Mladić bijdragen.


L'UE souhaite voir le Belarus occuper la place qui est la sienne en Europe, en tant que pays doté d'institutions démocratiques qui fonctionnent et d'une économie de marché prospère.

De EU wenst dat Wit-Rusland zijn rechtmatige plaats in Europa inneemt als een land met functionerende democratische instellingen en een welvarende markteconomie.


Le Conseil confirme son souhait de voir se poursuivre l'engagement de l'Union européenne dans les régions méditerranéenne, de l’Est de l’Europe et du Caucase du Sud.

De Raad bevestigt dat hij het engagement van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus voortgezet wil zien.


Le commissaire européen Philippe Busquin a déclaré: «J'ai le souhait de voir la science devenir partie intégrante de notre culture en Europe, de faire œuvre de sensibilisation aux questions liées à la recherche, d'encourager les jeunes à embrasser une carrière scientifique et de favoriser le dialogue entre science et société.

Commissaris Philippe Busquin verklaarde: “Het is mijn wens de wetenschap te zien uitgroeien tot een integraal deel van onze cultuur in Europa, meer voorlichting te geven over kwesties die verband houden met wetenschap, jonge mensen aan te moedigen een wetenschappelijke carrière aan te vatten en de dialoog tussen wetenschap en samenleving te stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe souhaitant voir ->

Date index: 2021-05-07
w