Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe une union réellement diverse » (Français → Néerlandais) :

Cette coopération doit englober en priorité les pays sur le point d'adhérer à l'Union, et ceux avec lesquels l'Union promeut diverses politiques de voisinage, notamment l'approche de la "Grande Europe" pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux, et l'initiative de Barcelone avec les pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient.

In dit verband moet prioriteit worden gegeven aan de landen die op het punt staan om toe te treden tot de Unie en landen die onder het nabuurschapsbeleid van de Unie vallen, met name de benadering van het "Grotere Europa" wat de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden betreft en het daarmee verwante initiatief van Barcelona ten aanzien van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


Si ces facteurs pèsent moins fortement sur la diminution de la biodiversité dans l'Union européenne, diverses pressions devraient augmenter en Europe, par exemple les besoins en infrastructures de logement et de transport.

Hoewel deze drijvende krachten een minder belangrijke rol spelen bij het biodiversiteitsverlies in de EU, zijn er wel degelijk krachten aan het werk die de druk in de EU vergroten, zoals de toename van de vraag naar huizen en transportinfrastructuur.


Je pense donc que cette initiative pourrait contribuer à créer des liens plus étroits entre les citoyens et améliorer la connaissance du patrimoine européen et des valeurs communes que nous partageons tous et qui font de l’Europe une union réellement diverse.

Ik ben dan ook van mening dat dit initiatief kan leiden tot nauwere banden tussen de Europese burgers en een grotere kennis over het Europese erfgoed en de gezamenlijke waarden die wij allen delen, waardoor wij van Europa een werkelijk verbond in verscheidenheid maken.


Sur la base de l'analyse réalisée pour cette étude et des recommandations qui y sont formulées, ainsi que des conclusions tirées du processus de consultation évoqué, des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et des travaux déjà menés par l'Union européenne, le G8 et le Conseil de l'Europe, la présente communication s'attache à examiner les diverses actions complémentaires envisageables par l'Union européenne pou ...[+++]

Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.


Ce n'est qu'en veillant à une meilleure prise en compte des aspects sociaux dans tous les domaines politiques de l'Union européenne que nous construirons réellement une Europe sociale».

Een echt sociaal Europa kunnen we alleen verwezenlijken als maatschappelijke overwegingen beter worden geïntegreerd in alle Europese beleidsterreinen".


55. considère que la mondialisation de la criminalité organisée exige une coopération renforcée entre les États membres, au niveau de l'Union européenne et sur le plan international; appelle à une interaction plus poussée entre l'Union européenne, l'ONU, l'OCDE et le Conseil de l'Europe dans la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; soutient les efforts déployés par le GAFI pour la promotion de politiques de lutte contre le blanchiment d'argent; invite la Commission à épauler efficacement l ...[+++]

55. is van mening dat de mondialisering van de georganiseerde criminaliteit noopt tot nauwere samenwerking tussen de lidstaten op zowel EU- als internationaal niveau; dringt met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwaspraktijken aan op een nauwere interactie tussen de Europese Unie, de VN, de OESO en de Raad van Europa; steunt de inspanningen van de FATF om antiwitwasbeleid te bevorderen; roept de Commissie ertoe op de lidstaten effectief te ondersteunen bij hun inspanningen om de georganiseerde mis ...[+++]


Je crois qu’en faisant cet effort, les diverses institutions européennes progresseront réellement dans la construction d’une Europe plus forte, plus intégrée et capable de mieux satisfaire les besoins des Européens.

Ik ben ervan overtuigd dat de verschillende Europese instellingen op die manier daadwerkelijk vooruitgang zullen kunnen boeken bij de opbouw van een sterkere, meer geïntegreerde Unie die beter tegemoet kan komen aan de behoeften van zijn burgers.


– (DE) Monsieur le Président, «L'Europe en tant que partenaire mondial» est un très beau titre pour le programme de la Commission, mais c'est de l'Union européenne qu'il est réellement question, non de l'Europe, et il est tout à fait présomptueux d'utiliser un tel titre, car l'Europe s'étend bien au-delà de l'Union européenne.

– (DE)Mijnheer de Voorzitter, “Europa als wereldpartner” is een zeer fraaie titel voor hetprogramma van de Commissie, maar waar het nu werkelijk om gaat is de EuropeseUnie, niet Europa.


– (DE) Monsieur le Président, «L'Europe en tant que partenaire mondial» est un très beau titre pour le programme de la Commission, mais c'est de l'Union européenne qu'il est réellement question, non de l'Europe, et il est tout à fait présomptueux d'utiliser un tel titre, car l'Europe s'étend bien au-delà de l'Union européenne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, “Europa als wereldpartner” is een zeer fraaie titel voor hetprogramma van de Commissie, maar waar het nu werkelijk om gaat is de EuropeseUnie, niet Europa.


Ces droits sont d'ores et déjà consacrés largement par des sources diverses telles que les traditions constitutionnelles et les obligations internationales communes aux États membres, le traité sur l'Union européenne et les traités communautaires, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, les Chartes sociales adoptées par la Communauté et par le Conseil de l'Europe, ainsi que la juris ...[+++]

Deze rechten waren reeds voor een belangrijk deel in diverse bronnen neergelegd zoals de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de door de Gemeenschap en de Raad van Europa aangenomen sociale handvesten, alsook d ...[+++]


w