Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ex-union soviétique mikhail gorbachev " (Frans → Nederlands) :

Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.

Voedselprijzen stijgen zoveel dat de vroegere leider van de Sovjet-Unie, Michail Gorbatsjov, waarschuwt voor een voedselrevolutie.


H. considérant qu'en dépit des conséquences tragiques liées à sa répression, la force du mouvement spontané de protestation populaire a mis en lumière le manque de soutien accordé au communisme soviétique imposé dans les États satellites de l'ex-Union soviétique, a souligné la valeur du droit à l'autodétermination et a illustré de manière éloquente la faillite morale du système soviétique;

H. overwegende dat de kracht van het spontane volksprotest in 1956 in Hongarije, niettegenstaande de tragische gevolgen van de repressie ervan, het gebrek aan steun heeft blootgelegd in de satellietstaten van de Sovjet-Unie voor een opgelegd Sovjet-communisme, de waarde van het zelfbeschikkingsrecht heeft onderlijnd en een treffende illustratie vormt van het morele failliet van het Sovjet-systeem;


La plupart de ces accords belgo-soviétiques furent négociés dans la ligne de la Déclaration politique cadre signée à Moscou en 1974 à l'occasion de la visite officielle de Sa Majesté le Roi Baudouin en ex-Union soviétique.

De meeste van deze overeenkomsten tussen België en Sovjet-Unie werden gesloten in de marge van de Politieke Raamverklaring die ter gelegenheid van het officiële bezoek van Zijne Majesteit Koning Boudewijn aan de voormalige Sovjet-Unie in 1974 te Moskou werd ondertekend.


Par conséquent, l'ensemble des accords entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et l'ex-Union soviétique restent en vigueur entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et la Fédération de Russie, et ce jusqu'à leur éventuelle renégociation.

Dit heeft tot gevolg dat alle overeenkomsten tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de voormalige Sovjet-Unie van kracht blijven tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de Russische Federatie, tot op het tijdstip waarop er eventueel opnieuw over onderhandeld wordt.


La plupart de ces accords belgo-soviétiques furent négociés dans la ligne de la Déclaration politique cadre signée à Moscou en 1974 à l'occasion de la visite officielle de Sa Majesté le Roi Baudouin en ex-Union soviétique.

De meeste van deze overeenkomsten tussen België en Sovjet-Unie werden gesloten in de marge van de Politieke Raamverklaring die ter gelegenheid van het officiële bezoek van Zijne Majesteit Koning Boudewijn aan de voormalige Sovjet-Unie in 1974 te Moskou werd ondertekend.


Par conséquent, l'ensemble des accords entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et l'ex-Union soviétique restent en vigueur entre la Belgique (ou l'Union économique belgo-luxembourgeoise) et la Fédération de Russie, et ce jusqu'à leur éventuelle renégociation.

Dit heeft tot gevolg dat alle overeenkomsten tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de voormalige Sovjet-Unie van kracht blijven tussen België (of de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie) en de Russische Federatie, tot op het tijdstip waarop er eventueel opnieuw over onderhandeld wordt.


Les prix des denrées alimentaires connaissent une telle flambée que l’ancien dirigeant de l’ex-Union soviétique, Mikhail Gorbachev, met en garde contre une révolution alimentaire.

Voedselprijzen stijgen zoveel dat de vroegere leider van de Sovjet-Unie, Michail Gorbatsjov, waarschuwt voor een voedselrevolutie.


Quatre grands dirigeants mondiaux étaient présents (le président des États-Unis, George Bush senior, le chef de l’Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, le Premier ministre du Royaume-Uni, Margaret Thatcher, et le président de la France, François Mitterrand, et, bien entendu, les ministres des affaires étrangères des quatre pays) pour négocier le traité de réunification.

Vier grote wereldleiders onderhandelden over het herenigingsverdrag: de president van de Verenigde Staten, George Bush senior, de leider van de Sovjet-Unie, Michael Gorbatsjov, de premier van het Verenigd Koninkrijk, Margaret Thatcher, en de president van Frankrijk, François Mitterrand.


Les documents d’archives soviétiques indiquent que dans les années 1980, Neil Kinnock, chef de l’opposition, a été en contact avec Mikhail Gorbachev par le biais d’agents secrets pour connaître la réaction du Kremlin si un gouvernement travailliste mettait fin à la mise en œuvre du programme de missiles nucléaires Trident.

In archiefstukken uit de tijd van het Sovjetregime wordt gemeld dat Neil Kinnock, in zijn hoedanigheid van leider van de oppositie, in de jaren tachtig van de vorige eeuw via geheime gezanten Michael Gorbatsjov heeft benaderd om uit te vinden hoe het Kremlin zou reageren als een Labourregering het Trident-kernwapenprogramma zou stopzetten.


Le président M. Gorbachev avait raison: l’UE est l’ancienne Union soviétique habillée à l’occidentale.

President Gorbatsjov had gelijk: de EU is de oude Sovjet-Unie in een westers jasje.


w