Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’expérience nous montre » (Français → Néerlandais) :

L'expérience nous montre qu'une approche active est à la fois nécessaire et possible.

De ervaring leert ons dat een actieve aanpak zowel noodzakelijk als mogelijk is.


L’expérience nous montre qu’une suppression de l’obligation ferait grimper la proportion de refus à 30%. Une telle situation serait problématique et entrainerait des résultats biaisés (moins d’indépendants, moins de personnes peu qualifiées et moins de personnes âgées).

De ervaring leert dat het afschaffen van de verplichting het aandeel weigeringen zou doen toenemen tot 30%, wat wel problematisch zou zijn en een vertekening van de resultaten als gevolg zal hebben (minder zelfstandigen, minder laaggeschoolden en minder ouderen).


L'expérience nous montre qu'il est difficile de limiter l'offre de produits illégaux par Internet, sans parler de la répression.

De ervaring leert dat het moeilijk is om het aanbod van illegale producten via het internet te beperken, laat staan te beteugelen.


L'expérience nous montre que les patients reviennent souvent, non seulement avec un organe, mais également avec une hépatite et d'autres maladies du même genre.

Onze ervaring is dat patiënten vaak niet alleen terugkomen met een orgaan, maar ook met hepatitis en dergelijke.


L'expérience nous montre qu'une approche exclusivement nationale de ce problème n'est pas suffisante.

Ervaring leert ons dat de exclusief nationale aanpak van dit probleem onvoldoende is.


Les expériences en matière d'interruption de la carrière pour congé parental - qui, elle, prévoit déjà un régime à mi-temps et en quatre cinquièmes - nous ont montré que davantage de pères prennent un congé parental depuis que le régime en quatre cinquièmes existe.

Uit de ervaringen met de loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, waar wel al een halftijdse en viervijfdenregeling in zit, hebben we geleerd dat meer vaders kiezen voor ouderschapsverlof sinds er ook een viervijfdenregeling mogelijk is.


L'expérience récente nous a montré que des lacunes existaient en Belgique en matière de gouvernance climatique, comme en a témoigné la négociation sur le "burden-sharing".

De recente ervaring heeft aangetoond dat er in België lacunes bestaan inzake het bestuurlijke beleid inzake klimaat, zoals is gebleken uit de onderhandelingen over de "burden-sharing".


L'expérience que nous avons acquise dernièrement a montré que nous devions mieux intégrer la surveillance au niveau bilatéral, régional et multilatéral.

Onze recente ervaring heeft aangetoond dat we het bilateraal, regionaal en multilateraal toezicht beter moeten integreren.


L'expérience de certains outils de gestion nous montre que le renforcement de la conscience environnementale au sein des sociétés va de pair avec les efforts de réduction de coûts.

De ervaring met bepaalde instrumenten voor milieubeheer laat zien dat een groter milieubewustzijn in bedrijven hand in hand kan gaan met kostenverlagingen.


En effet, l'expérience nous montre que les charges administratives sont lourdes et engendrent des coûts superflus tant pour le niveau local que le niveau fédéral.

Uit de ervaring blijkt immers dat de administratieve lasten zwaar zijn en overbodige kosten met zich meebrengen, zowel op lokaal als op federaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’expérience nous montre ->

Date index: 2023-11-26
w