Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Contrôleur qualité en habillement
Contrôleuse qualité en habillement
Directeur artistique habillement
Directeur de collection habillement
Fibre d'habillement
Fibre destinée aux textiles d'habillement
Moteur de base habillé particulier
Moteur de base habillé spécifique
Négociant grossiste en habillement et chaussures
Négociante grossiste en habillement et chaussures
Responsable de collection habillement
Tissu d'habillement
Tissu pour l'habillement

Traduction de «l’habillement seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection

Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf


Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection

Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

productmanager confectie-industrie | productverantwoordelijke confectie-industrie | brand manager | manager productontwikkeling kleding


contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement

kwaliteitscontroleur confectie | kwaliteitscontroleur kledingstukken | controleur confectie | kwaliteitsinspecteur kleding


négociant grossiste en habillement et chaussures | négociant grossiste en habillement et chaussures/négociante grossiste en habillement et chaussures | négociante grossiste en habillement et chaussures

groothandelaar in kleding en schoeisel


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


tissu d'habillement | tissu pour l'habillement

weefsel voor kleding


fibre destinée aux textiles d'habillement | fibre d'habillement

vezels voor kledingweefsels


moteur de base habillé particulier | moteur de base habillé spécifique

speciaal uitgeruste motor


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les modalités ultérieures seront prises en concertation au sein du conseil d'administration du fonds social de garantie et au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection.

Alle verdere modaliteiten hiertoe zullen worden overlegd binnen de raad van bestuur van het sociaal waarborgfonds en in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf.


11. déplore que, alors que les élections législatives anticipées du 29 juillet 2009 respectaient nombre d'engagements de l'OSCE, la campagne ait été perturbée par des pressions habiles, l'intimidation, l'utilisation abusive de ressources administratives et une couverture médiatique peu objective; espère que les élections prévues le 28 novembre 2010 seront exemptes de tels agissements, afin de garantir l'élection démocratique d'un gouvernement qui apportera la stabilité au pays;

11. betreurt dat bij de vervroegde parlementsverkiezingen van 29 juli 2009 weliswaar aan veel van de OVSE-afspraken was voldaan, maar aan het campagneklimaat niettemin afbreuk werd gedaan door subtiele drukuitoefening, intimidatie, misbruik van administratieve middelen en partijdige media-aandacht; hoopt dat dergelijke gedragingen bij de aanstaande verkiezingen op 28 november 2010 achterwege zullen blijven, zodat men zeker kan zijn van een democratisch gekozen regering die voor stabiliteit in het land kan zorgen;


Sur le sujet spécifique des textiles chinois, la Commission souhaite rappeler que conformément au mémorandum d'entente CE-Chine signé à Shanghai en juin 2005, les limitations d’importation concordées sur dix catégories de produits textiles et de l’habillement seront levées le 31 décembre 2007.

Wat betreft de specifieke kwestie Chinees textiel, herhaalt de Commissie dat de overeengekomen invoerbeperkingen voor de tien textiel- en kledingcategorieën volgens het Memorandum van overeenstemming tussen de EU en China dat in juni 2005 in Sjanghai is getekend, op 31 december 2007 wordt opgeheven.


Les contingents suspendus ne seront pas soumis au double contrôle, compte tenu de la fin de l'accord sur les produits textiles et d'habillement.

De geschorste contingenten zullen niet aan dubbele controle onderworpen zijn, omdat de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten zal zijn beëindigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces informations seront d'une toute particulière importance pour le secteur des textiles et de l'habillement étant donné le nombre assez limité de données actuellement disponibles dans ce domaine et cela permettra aux fabricants de se conformer aux prescriptions probables du système REACH.

Dit is met name van belang voor de textiel- en kledingsector, aangezien hierover tot dusver slechts beperkte gegevens beschikbaar zijn, en het zal fabrikanten helpen te voldoen aan de vermoedelijke eisen van REACH.


De surcroît, la plupart des travailleurs perdant leur emploi dans le textile et l'habillement ne seront pas en mesure de retrouver un emploi dans ce même secteur.

Een ander probleem is dat de meeste werknemers in de textiel- en kledingindustrie die werkloos raken, niet opnieuw in de sector aan de slag zullen kunnen.


Etant donné que près de la moitié des importations de textile et d'habillement de la Chine sont aujourd'hui toujours soumises à quotas et que, des 42 quotas chinois qui seront supprimés en 2005, 25 sont aujourd'hui très utilisés (90 % ou plus), on pourrait assister à une progression très significative de la part de marché des produits chinois après 2005.

Aangezien voor bijna de helft van de Chinese textiel- en kledinginvoer nu nog contingenten gelden, en 25 van de 42 Chinese contingenten die in 2005 zullen worden afgeschaft, nog bijna worden opgebruikt (90% of meer), kan het marktaandeel van Chinese producten na 2005 bijzonder sterk groeien.


2.9.1. Les mannequins équipés d'instruments seront habillés de vêtement en coton stretch moulant, manches courtes et pantalons à mi-mollet, comme le prévoit la spécification FMVSS 208, les dessins 78051-292 et 293 ou leur équivalent.

2.9.1. De van instrumenten voorziene proefpoppen dienen te zijn gekleed in nauwsluitende katoenen stretchkleding met korte mouwen en driekwartbroeken als voorgeschreven in FMVSS 208, tekeningen 78051-292 en 293 of het equivalent daarvan.


Le programme prévoit les mesures suivantes : a) conseils et formation axés sur la diversification : les entreprises du secteur textile-habillement seront retenues sur la base de leurs possibilités de diversification industrielle.

Het programma omvat de volgende maatregelen : a) advies enopleidingmet hetoogop economischediversificatie : bijtextiel- en kledingbedrijven zal op de mogelijkheid worden onderzocht om hun activiteiten te diversifiëren.


Afin que les aides à la modernisation de l'industrie du textile- habillement du Portugal ne conduisent pas à des distortions inacceptables des conditions de concurrence sur le marché communautaire, la Commission propose dans ses orientations concernant cette initiative de conditionner l'octroi des aides communautaires à l'encadrement suivant: - les projets qui seront financés au titre de cette initiative devront s'inscrire dans le cadre des régimes d'aides horizontaux existants au Portugal.

Om te voorkomen dat de steun voor de modernisering van de textiel- en kledingindustrie in Portugal tot onaanvaardbare concurrentiedistorties op de communautaire markt leidt, stelt de Commissie in haar richtsnoeren voor, slechts onder de volgende voorwaarden communautaire steun toe te kennen: - via dit initiatief gefinancierde projecten moeten passen in de bestaande niet-sectorgebonden steunregelingen in Portugal.


w