Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critique littéraire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Professeur de matières littéraires
Professeur d’histoire géographie
Professeure de matières littéraires
Professeure d’histoire
Propriété artistique et littéraire
Propriété littéraire et artistique
évaluation bibliographique

Traduction de «l’histoire littéraire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs




professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]

literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


critique littéraire | évaluation bibliographique

evaluatie van de literatuur | letterkundige evaluatie


oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales

originelen op het gebied van woord, beeld en geluid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice des définitions figurant à l'article 2, 11°, le document unique comprend : 1° pour la description de la zone géographique, une description littéraire ainsi qu'une carte précise de la zone concernée; 2° dans la description du lien, le cas échéant : a) une description du lien naturel, comprenant l'énoncé des spécificités de la zone géographique, des spécificités du produit et l'explication du lien causal entre les deux; b) un exposé sur l'histoire et la réputation de la dénomination, comprenant l'énoncé de la notoriété ...[+++]

Onverminderd de definities vermeld in artikel 2, 11°, bevat het enig document : 1° voor de omschrijving van het geografische gebied, een literaire beschrijving alsook een precieze kaart van het betrokken gebied; 2° in de omschrijving van het verband, in voorkomend geval : a) een omschrijving van het natuurlijke verband, met inbegrip van de specifiteiten van het geografische gebied, van de specifiteiten van het product en het uitleg van het oorzakelijk verband tussen beide; b) een uiteenzetting over de geschiedenis en de reputatie van de naam, met inbegrip van de oude reputatie en de huidige reputatie van de naam.


Sa passion pour l'histoire et son talent littéraire nous laisseront entre autres des mémoires attachantes, intitulées « Albert et Élisabeth de Belgique, mes parents ».

Haar passie voor de geschiedenis en haar literair talent hebben ons onder meer boeiende memoires gelaten onder de titel " Albert en Elisabeth van België, mijn ouders" .


Vu l’histoire littéraire riche et impressionnante de mon propre pays, je demande au gouvernement irlandais de participer plus activement à ce projet européen.

Aangezien mijn eigen land zo’n rijk en indrukwekkend literair verleden heeft, doe ik een beroep op de Ierse regering om vollediger deel te nemen aan het Europeana-project.


8. utiliser des éléments de l'histoire littéraire tels que les courants, afin de placer des textes dans leur contexte historique, politique et social;

8. elementen uit de literatuurgeschiedenis, zoals stromingen, aanwenden om teksten in hun historische, politieke en sociale context te plaatsen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question de la commission des budgets, la Commission a indiqué qu'au cours des deux dernières années, le programme a aidé les projets annuels et pluriannuels suivants: 103 projets dans le domaine du patrimoine culturel, 140 projets dans le domaine littéraire, 125 projets dans le domaine des arts visuels et des spectacles, 21 projets dans le domaine de l'histoire et de la connaissance mutuelle.

Rapporteur baseert zich op een antwoord van de Commissie aan de Begrotingscommissie: in de afgelopen twee jaar werd in het kader van het programma steun verleend aan jaarlijkse en meerjaarlijkse projecten: 103 projecten in de sector cultureel erfgoed, 140 projecten in de litteraire sector, 125 projecten op het gebied van visuele en uitvoerende kunsten, 21 projecten op het gebied van historie en wederzijdse kennis.


En outre, par le biais de l'approche verticale - qui s'applique aux trois actions du programme et qui tient compte des besoins propres à chaque domaine culturel - en ce qui concerne le secteur du livre, de la lecture et de la traduction, le programme-cadre vise à ".améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion par une aide à la traduction d'œuvres littéraires et théâtrales et de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues)..".

Door de verticale benadering van de drie acties van het programma en rekening houdend met de eigen behoeften van de verschillende cultuurdomeinen, is het kaderprogramma in verband met boek, lectuur en vertaling 'gericht op de bevordering van de belangstelling voor de literatuur en de geschiedenis van de volkeren van Europa en de verspreiding daarvan door de ondersteuning van de vertaling van literaire werken, theaterteksten en referentiewerken (meer bepaald die van de minder verspreide Europese talen) ..'.


En outre, par le biais de l'approche verticale - qui s'applique aux trois actions du programme et qui tient compte des besoins propres à chaque domaine culturel - en ce qui concerne le secteur du livre, de la lecture et de la traduction, le programme-cadre vise à ".améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion par une aide à la traduction d'œuvres littéraires et théâtrales et de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues)..".

Door de verticale benadering van de drie acties van het programma en rekening houdend met de eigen behoeften van de verschillende cultuurdomeinen, is het kaderprogramma in verband met boek, lectuur en vertaling 'gericht op de bevordering van de belangstelling voor de literatuur en de geschiedenis van de volkeren van Europa en de verspreiding daarvan door de ondersteuning van de vertaling van literaire werken, theaterteksten en referentiewerken (meer bepaald die van de minder verspreide Europese talen) ..'.


ii) améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion, par une aide à la traduction d'oeuvres littéraires et théâtrales et d'oeuvres de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues et des langues des pays de l'Europe centrale et orientale);

ii) verbetering van de bewustwording omtrent en de verspreiding van literiair scheppend werk en de geschiedenis van de Europese volkeren door ondersteuning van het vertalen van literaire, toneel- en naslagwerken (met name van werken in de minst verspreide Europese talen en de talen van Midden- en Oost-Europa);


améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que de leur diffusion, par une aide à la traduction d'oeuvres littéraires et théâtrales et d'oeuvres de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues et des langues des pays de l'Europe centrale et orientale) ;

verbetering van de bewustwording omtrent en de verspreiding van literair scheppend werk en de geschiedenis van de Europese volkeren door ondersteuning van het vertalen van literaire, toneel- en naslagwerken (met name van werken in de minst verspreide Europese talen en talen van Midden- en Oost-Europa) ;


Sa passion pour l'histoire et son talent littéraire nous laisseront entre autres des mémoires attachantes, intitulées « Albert et Élisabeth de Belgique, mes parents ».

Haar passie voor de geschiedenis en haar literair talent hebben ons onder meer boeiende memoires gelaten onder de titel " Albert en Elisabeth van België, mijn ouders" .


w