Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honneur de vous remercier de votre présence aujourd " (Frans → Nederlands) :

Au nom du Parlement européen, j’ai l’honneur de vous remercier de votre présence aujourd’hui et je suis ravi que vous alliez de nouveau bien.

Aan mij de eer om u namens het Europees Parlement te bedanken voor uw aanwezigheid vandaag, en ik ben blij dat u weer gezond bent.


Madame, permettez-moi de vous accueillir dans cette enceinte et de remercier ceux et celles qui ont rendu votre présence possible à l'occasion d'un débat fondamental pour la lutte contre la pauvreté, essentiellement M. Galand et Mme de Bethune, qui président la commission spéciale Mondialisation.

Mevrouw, ik ben verheugd u in dit halfrond te mogen ontvangen. Mijn bijzondere dank gaat uit naar degenen die uw aanwezigheid bij dit fundamenteel debat in de strijd tegen de armoede hebben mogelijk gemaakt, vooral de heer Galand en mevrouw de Bethune, voorzitters van de Bijzondere commissie Globalisering.


Je vous remercie pour votre présence aujourd’hui et pour l’attention que vous m’avez accordée.

Ik dank u dat u voor uw aanwezigheid en ik dank u voor uw aandacht.


(ES) Monsieur le Président, Madame Reding, je vous remercie pour votre présence à cette heure tardive de la soirée pour ce débat en séance plénière, à Bruxelles, afin d’écouter les députés du Parlement européen et je voudrais vous encourager dans votre travail sur la redéfinition des normes européennes en matière de protection des données.

- (ES) Mevrouw Reding, ik waardeer uw aanwezigheid op dit late tijdstip hier in Brussel om in dit plenaire debat de leden van het Europees Parlement aan te horen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre présence aujourd’hui à l’occasion de ce débat important.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dank u dat u vandaag bij dit belangwekkende debat aanwezig bent.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

Ik ben u zeer erkentelijk voor uw onafgebroken aanwezigheid, uw bereidwilligheid om onze vragen te beantwoorden, alsook het geduld dat u daarbij heeft betracht. Wij wensen u persoonlijk als minister, en ook het Portugees voorzitterschap veel succes.


Néanmoins, monsieur le Premier ministre, en espérant obtenir un jour des réponses à ces diverses questions, je tiens à vous remercier pour votre présence.

Ik hoop hoe dan ook een antwoord van de eerste minister te krijgen en dank hem voor zijn aanwezigheid.


Je vous remercie de votre présence parmi nous (Applaudissements sur tous les bancs)

Ik dank u voor uw aanwezigheid in ons midden (Algemeen applaus)


– Je vous remercie de votre présence, monsieur le ministre, parce qu’elle témoigne de l'intérêt du gouvernement pour les droits de l’enfant.

– Mijnheer de minister, ik dank u voor uw aanwezigheid, die getuigt van het belang dat de regering hecht aan de kinderrechten.


- C'est aujourd'hui votre dernière journée de présence au Sénat, monsieur Collas, et je tiens à vous adresser toutes mes félicitations pour la manière très professionnelle, confraternelle et amicale dont vous avez exercé votre mandat en cette assemblée, où, je pense, tout le monde a fort apprécié votre travail.

- Het is vandaag uw laatste dag in de Senaat, mijnheer Collas, en ik wil u ten zeerste bedanken voor de zeer professionele, collegiale en vriendelijke manier waarop u uw mandaat heb uitgeoefend in deze assemblee, waar iedereen, naar ik meen, uw werk zeer heeft gewaardeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honneur de vous remercier de votre présence aujourd ->

Date index: 2021-05-09
w