Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honneur d’accueillir parmi nous mary " (Frans → Nederlands) :

Parmi les nombreuses questions bilatérales et régionales que nous avons débattues lors de ma visite à Addis-Abeba le 20 octobre, nous sommes convenus d'accroître notre coopération pour combattre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, de favoriser la réinsertion des migrants ayant fait l'objet d'une mesure de retour, d'aider l'Éthiopie à accueillir les réfugiés proven ...[+++]

Onder de vele bilaterale en regionale kwesties die we tijdens mijn bezoek aan Addis Abeba op 20 oktober hebben besproken, zijn we onder meer overeengekomen om onze samenwerking op te drijven om migrantensmokkel en mensenhandel aan te pakken, de re-integratie van teruggekeerde migranten te ondersteunen, Ethiopië te steunen in zijn gastvrijheid jegens vluchtelingen uit buurlanden en de weerbaarheid van kwetsbare gemeenschappen te vergroten.


J’ai l’honneur d’accueillir le président de la Commission européenne et le vice-président de la Commission qui sont ici avec nous, et également le Président en exercice du Conseil.

− Ik verwelkom de voorzitter van de Europese Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie en de fungerend voorzitter van de Raad.


J’ai le grand plaisir et l’honneur d’accueillir parmi nous Mary McAleese, la première présidente irlandaise de l’ancienne province d’Ulster.

Het is mij een groot genoegen en een eer om Mary McAleese, de eerste Ierse president uit de historische provincie Ulster, te kunnen verwelkomen.


En 2008, nous avons déjà eu l’honneur d’accueillir ici des représentants des religions chrétienne, juive et musulmane, et aujourd’hui, nous avons la chance de pouvoir entendre un représentant de premier plan du bouddhisme.

In de loop van 2008 hadden wij al de eer vertegenwoordigers van de christelijke religie, van de Joodse godsdienst en van de islam hier welkom te mogen heten. En vandaag hebben wij dus de gelegenheid een leidinggevende vertegenwoordiger van het boeddhisme te beluisteren.


Nous avons aujourd'hui le grand plaisir d'accueillir parmi nous une délégation du parlement de la République islamique d'Afghanistan.

– Het doet ons veel genoegen vandaag in ons Parlement een delegatie van het parlement van de Islamitische Republiek Afghanistan welkom te heten.


Je me suis rendu dans ce pays à quatre ou cinq reprises et je continuerai à le faire dans l'espoir que nous puissions accueillir parmi nous un médiateur national italien dans un avenir proche.

Ik ben er vier of vijf keer geweest en ik zal daarmee doorgaan, in de hoop dat we in de nabije toekomst een Italiaanse nationale Ombudsman in ons midden kunnen verwelkomen.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet de déterminer certaines des sources de financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire parmi celles fixées à l'article 10 de la loi du 4 février 2000 la créant.

Het ontwerp dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen betreft het vaststellen van sommige van de financieringsbronnen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen onder deze vermeld in het artikel 10 van de wet van 4 februari 2000 houdende zijn oprichting.


- Ce matin, pour le débat relatif à la loi-programme, nous avons l'honneur d'accueillir un secrétaire d'État.

- We hebben vanochtend de eer een staatssecretaris onder ons te hebben voor het debat over de programmawet.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous d'une délégation du Parlement Slovaque qui nous fait l'honneur de sa visite dans le cadre de notre accord de coopération.

- Ik begroet een delegatie van het Parlement van Slowakije die ons een bezoek brengt in het kader van ons samenwerkingsakkoord.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous du président du Bundesrat, M. Horst Seehofer, qui nous fait l'honneur de sa visite en compagnie d'une délégation.

- Ik begroet de heer Horst Seehofer, voorzitter van de Duitse Bondsraad, die vandaag de Senaat bezoekt met een delegatie.


w