Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’hypothèse erronée selon » (Français → Néerlandais) :

Ryanair avance en substance que l'intégralité du raisonnement de la Commission dans la décision de 2012 était viciée par une application erronée du critère de l'OEM, qui aurait résulté d'une hypothèse inexacte selon laquelle un plan économique ex ante était nécessaire pour conclure que le POEM a été respecté.

Ryanair argumenteert hoofdzakelijk dat de hele redenering van de Commissie in haar besluit van 2012 ongeldig is door de foute toetsing aan het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie.


Dès lors qu'elle repose sur une comparaison manifestement erronée, déduite de l'interprétation de l'article 1022 du Code judiciaire selon laquelle celui-ci ne s'applique pas à l'hypothèse du désistement, la première question préjudicielle n'appelle pas de réponse.

Aangezien zij berust op een kennelijk verkeerde vergelijking die is afgeleid uit de interpretatie van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke dat artikel niet van toepassing is op het geval van afstand van geding, behoeft de eerste prejudiciële vraag geen antwoord.


Le mécanisme d'alignement automatique que prévoient les articles 9 et 10 semble reposer sur l'hypothèse erronée selon laquelle toutes les compétences d'exécution actuellement soumises aux procédures de comitologie autres que la procédure de réglementation avec contrôle doivent être considérées en vertu du traité de Lisbonne comme des compétences permettant d'adopter les actes d'exécution au sens de l'article 291 du TFUE.

Het mechanisme van 'automatische aanpassing' waarin artikelen 9 en 10 voorzien, is kennelijk gebaseerd op de onjuiste veronderstelling dat alle uitvoeringsbevoegdheden die momenteel onder comitologieprocedures met uitzondering van de regelgevingsprocedure met toetsing (RPT) vallen, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon moeten worden beschouwd als bevoegdheden voor het goedkeuren van uitvoeringshandelingen in de zin van artikel 291 VWEU.


La migration se fonde sur l’hypothèse erronée selon laquelle nous sommes les produits de notre culture et que l’exposition à la culture européenne transformera des non-Européens en Européens de deuxième, voire de première génération.

Migratie is gebaseerd op de onjuiste veronderstelling dat we producten zijn van onze cultuur en dat door niet-Europeanen bloot te stellen aan de Europese cultuur zij in de tweede generatie tot Europeanen zullen zijn getransformeerd, als dat al niet bij de eerste generatie gebeurd is.


Comment la Commission entend-elle parer à cet écueil des dispositions de REACH et veiller à ce que les perturbateurs hormonaux ne soient pas autorisés sur la base de l’hypothèse erronée selon laquelle nous ne sommes exposés qu’à un seul produit chimique à la fois?

Hoe is de Commissie van plan deze leemte in de REACH-bepalingen op te vullen en te voorkomen dat hormoonontregelende chemicaliën worden toegestaan op grond van de onjuiste veronderstelling dat mensen slechts aan één chemische stof tegelijk worden blootgesteld?


Comment la Commission entend-elle parer à cet écueil des dispositions de REACH et veiller à ce que les perturbateurs hormonaux ne soient pas autorisés sur la base de l'hypothèse erronée selon laquelle nous ne sommes exposés qu'à un seul produit chimique à la fois?

Hoe is de Commissie van plan deze leemte in de REACH-bepalingen op te vullen en te voorkomen dat hormoonontregelende chemicaliën worden toegestaan op grond van de onjuiste veronderstelling dat mensen slechts aan één chemische stof tegelijk worden blootgesteld?


Selon la SA « ING Belgique », la question préjudicielle partirait d'une prémisse erronée en admettant que la partie demanderesse devant le juge a quo se serait constituée caution à titre gratuit, seule hypothèse dans laquelle l'article 72bis s'applique.

Volgens de nv « ING België » zou de prejudiciële vraag uitgaan van een verkeerde veronderstelling door aan te nemen dat de eisende partij voor de verwijzende rechter zich kosteloos borg zou hebben gesteld, de enige hypothese waarin artikel 72bis van toepassing is.


Les autorités néerlandaises affirment que l'hypothèse de la Commission, selon laquelle les mesures concernées ne font pas partie du financement annuel normal des radiodiffuseurs publics dans le cadre du financement de l'État, est erronée.

De Nederlandse autoriteiten stellen, dat het uitgangspunt van de Commissie dat de betrokken maatregelen geen deel uitmaken van de reguliere, jaarlijkse financiering van de publieke omroep door middel van rijksbijdragen, verkeerd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’hypothèse erronée selon ->

Date index: 2023-01-10
w