Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’hypothèse selon laquelle nous devions soutenir » (Français → Néerlandais) :

Je n’ai pas commencé mon travail en partant a priori de l’hypothèse selon laquelle nous devions soutenir ou rejeter ce protocole.

Bij de start van mijn werkzaamheden ben ik er niet automatisch van uitgegaan dat dit protocol aan het einde van de rit sowieso aangenomen of verworpen diende te worden.


Permettez-moi également de ne pas partager l’avis des députés qui pensent que nous devrions déjà faire des promesses en nous basant sur l’hypothèse selon laquelle l’Union européenne est moralement tenue de le faire parce que certains pays auraient pu participer au transport de détenus vers Guantánamo.

Ik ben het evenmin eens met collega's die vinden dat wij nu al toezeggingen moeten doen op basis van de veronderstelling dat de Europese Unie moreel verplicht is dat te doen, omdat sommige landen eventueel betrokken zijn geweest bij het transport van gevangenen naar Guantánamo.


" Pour aborder les questions de sciences naturelles, nous utilisons la méthode expérimentale, selon laquelle une hypothèse est émise pour une explication possible, l'hypothèse est testée (à l'aide d'observations et/ou de recherches expérimentales) et ensuite elle est confirmée ou éventuellement corrigée.

« Om natuurwetenschappelijke vraagstukken te benaderen doet men een beroep op de zogenaamde proefondervindelijke methode, waarbij een hypothese voor een mogelijke verklaring wordt opgesteld, de hypothese wordt getoetst (aan de hand van observaties en/of experimenteel onderzoek) waarna deze wordt bevestigd of eventueel bijgesteld.


L’hypothèse selon laquelle la compétence permettant de conclure des accords de ce type appartient à la Communauté, et non aux États membres, diminue la souveraineté de chaque État membre dans un domaine d’une grande importance stratégique, d’autant plus que cet accord a pour ligne directrice de «servir d’exemple afin de poursuivre la libéralisation et la convergence réglementaire à l’échelle mondiale», ce que nous considérons comme inacceptable.

De veronderstelling dat de bevoegdheid voor het sluiten van dergelijke overeenkomsten ligt bij de Gemeenschap en niet bij de lidstaten ondermijnt de soevereiniteit van de lidstaten op een strategisch uitermate belangrijk gebied, vooral omdat het hoofdbeginsel van deze overeenkomst is dat ‘ze als model zou kunnen dienen voor verdere liberalisering en convergentie van de regelgeving over de gehele wereld’, hetgeen voor ons onaanvaardbaar is.


38. demande à la Commission de préciser ce qu'elle entend par une "approche axée sur le cycle de vie dans la politique de l'emploi"; part de l'hypothèse selon laquelle on entend par là des projets visant à soutenir tout particulièrement les jeunes, les femmes et les travailleuses et travailleurs âgés;

38. roept de Commissie op te verduidelijken wat zij onder een levenscyclusaanpakin het werkgelegenheidsbeleid verstaat; gaat ervan uit dat daarmee ook projecten voor de bijzondere ondersteuning van jongeren, vrouwen en oudere werknemers bedoeld zijn;


38. demande à la Commission de préciser ce qu'elle entend par une "approche axée sur le cycle de vie dans la politique de l'emploi"; part de l'hypothèse selon laquelle on entend par là des projets visant à soutenir tout particulièrement les jeunes, les femmes et les travailleuses et travailleurs âgés;

38. roept de Commissie op te verduidelijken wat zij onder een levenscyclusaanpakin het werkgelegenheidsbeleid verstaat; gaat ervan uit dat daarmee ook projecten voor de bijzondere ondersteuning van jongeren, vrouwen en oudere werknemers bedoeld zijn;


Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).

Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).


Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).

Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).


2. Votre département dispose-t-il d'une étude confirmant ou infirmant l'hypothèse avancée par l'Association générale de l'industrie du médicament (AGIM) selon laquelle plus nous dépensons pour les médicaments, moins nous dépensons en général pour les soins de la santé?

2. Beschikt uw departement over een studie waarin de stelling van de Algemene Vereniging van de geneesmiddelenindustrie (AVGI), volgens welke hoe meer wij voor geneesmiddelen uitgeven, hoe minder wij voor geneeskundige verzorging in het algemeen uitgeven, wordt bevestigd of weerlegd?


2. Votre département dispose-t-il d'une étude confirmant ou infirmant l'hypothèse avancée par l'AGIM selon laquelle plus nous dépensons pour les médicaments, moins nous dépensons en général pour les soins de la santé?

2. Beschikt uw departement over een studie waarin de stelling van de AVGI, volgens welke hoe meer wij voor geneesmiddelen uitgeven, hoe minder wij voor geneeskundige verzorging in het algemeen uitgeven, wordt bevestigd of weerlegd?


w