Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’immigration était purement notre problème " (Frans → Nederlands) :

Il est clair que l’opinion publique soutiendrait cette idée alternative d’une souveraineté européenne efficace, bien que j’admette qu’il y a eu ce matin trop de discours de députés italiens ou méditerranéens, comme si l’immigration était purement notre problème, c’est-à-dire ne touchait que les pays méditerranéens.

Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.


Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


La loi en question vise, en premier lieu, les remarques ou les comportements inconvenants envers des personnes d'une autre origine, qui résultent généralement de problèmes de société ou d'un mécontentement vis-à-vis des conséquences de l'immigration massive vers notre pays.

De antiracismewet viseert in de eerste plaats ongepaste opmerkingen of ongepast gedrag tegenover personen van andere afkomst die vaak een gevolg zijn van samenlevingsproblemen of onvrede tegenover de gevolgen van de massa-immigratie naar ons land.


L'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse trouve son origine dans les problèmes sociaux liés à la consommation excessive d'alcool auxquels était confronté notre pays dans les années trente.

De besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap werd tot stand gebracht in de jaren dertig omdat ons land met sociale problemen kampte door overmatig alcoholgebruik.


L'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse trouve son origine dans les problèmes sociaux liés à la consommation excessive d'alcool auxquels était confronté notre pays dans les années trente.

De besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap werd tot stand gebracht in de jaren dertig omdat ons land met sociale problemen kampte door overmatig alcoholgebruik.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si la question turque était purement d’ordre économique, je crois que je comprendrais pourquoi ‘aucun problème ne se poserait.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als de kwestie van Turkije alleen een economische kwestie zou zijn, dan zouden er waarschijnlijk geen problemen zijn.


Les maires italiens ont convenu que le système d’intégration serait basé sur des valeurs de réciprocité, affirmant qu’il était de notre devoir d’accueillir et d’intégrer des immigrants, à condition qu’ils acceptent se plier aux règles de notre pays.

De Italiaanse burgemeesters waren het erover eens dat het integratiestelsel gebaseerd moest zijn op wederkerigheid. Zij vonden dat wij de plicht hebben om immigranten te verwelkomen en te integreren, mits zij de regels van ons land accepteren.


Notre problème était le suivant: sur 27 pays, seuls neuf disposaient d’une législation sur la protection des sols, et c’est une question qu’il nous faudra encore aborder dans le futur.

We werden geconfronteerd met het feit dat van de 27 landen slechts negen wetgeving hadden inzake bodembescherming. En dat is een probleem waar we in de toekomst opnieuw mee te maken krijgen.


1) Lorsque, dans nos États membres, l'opinion publique est irrationnellement confrontée - parfois de manière honteuse par certaines forces politiques xénophobes, voire racistes – à des questions sociales "sensibles" telles que l'immigration, et à des problèmes comme le chômage et l'insécurité urbaine, votre rapporteur est convaincu qu'une plus sereine évaluation des faits doit nous amener à applaudir cette courageuse directive de haute valeur civile et juridique donnant les titres mérités à notre Union de "Demeure d ...[+++]

1. Terwijl de publieke opinie in onze lidstaten op irrationele wijze - en soms op schandelijke wijze door bepaalde xenofobe en zelfs racistische politieke krachten - wordt geconfronteerd met "gevoelige" sociale kwesties zoals immigratie en met problemen zoals werkloosheid en onveiligheid in de steden, is uw rapporteur ervan overtuigd dat een meer serene evaluatie van de feiten moet leiden tot het toejuichen van deze moedige richtlijn met een grote civiele en juridische waarde die de Europese Unie de verdiende titel "huis van vrijheid, veiligheid en mensenrechten" verleent.


w