Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’importance de notre patrimoine judéo-chrétien » (Français → Néerlandais) :

Ce faisant, vous perpétuez les démarches visionnaires que développèrent à la tribune du Sénat vos illustres prédécesseurs que furent votre ancêtre Léopold II, votre grand-père Léopold III et votre père le Roi Albert II, dont l'action pour la protection d'éléments importants de notre patrimoine architectural fut déterminante dans un contexte où il était particulièrement urgent d'entreprendre leur sauvegarde.

Op die manier trekt u de lijn van de visionaire ideeën door die op de Senaatstribune ontwikkeld werden door uw illustere voorgangers, uw voorvader Leopold II, uw grootvader Leopold III en uw vader Koning Albert II, wiens inspanningen voor de bescherming van belangrijke onderdelen van ons architecturaal erfgoed doorslaggevend waren in een context waar het ijveren voor de bewaring ervan bijzonder dringend was.


«La solidarité intergénérationnelle constitue un devoir inscrit dans notre héritage judéo‑chrétien ainsi que dans d’autres religions.

László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement, stelde: “Solidariteit tussen de generaties is een verplichting die zowel de Joods-christelijke traditie als andere religies kennen.


Il démontrera à nouveau l'importance des recherches menées aux Archives de l'État pour améliorer la connaissance de notre histoire, l'accès aux sources et la conservation de notre patrimoine archivistique.

Het onderstreept opnieuw het belang van het onderzoek dat bij het Rijksarchief wordt gevoerd ter verbetering van de kennis over onze geschiedenis, de toegang tot de bronnen en het behoud van ons patrimonium van archieven.


C'est un principe du genre et il est important de parler d'office du premier et du deuxième parent, sans partir du principe qu'il y a un père et une mère, même si cette image fait partie du schéma judéo-chrétien.

Het is een genderprincipe en het is van belang om van meet af aan de begrippen van de eerste en de tweede ouder te gebruiken zonder het steeds te hebben over een vader en een moeder, ook al is dat het gangbare joods-christelijke schema.


Le jury a été impressionné par la rigueur et l’importance de ce projet, qui démontre que même dans un coin reculé du continent, certains des éléments constitutifs de la culture européenne peuvent être mis en évidence de manière à enrichir la région locale et notre patrimoine collectif plus vaste.

De jury was onder de indruk van de grondigheid en van het belang van dit project, dat bewijst dat zelfs in een afgelegen uithoek van het continent fundamentele aspecten van de Europese cultuur kunnen worden blootgelegd en een verrijking kunnen betekenen voor zowel de onmiddellijke omgeving als voor het ruimere culturele erfgoed.


Je suis très heureuse que notre nouveau programme «Europe créative» continue à soutenir ce prix, ainsi que de nombreuses autres initiatives transnationales, et que le patrimoine culturel continue ainsi de bénéficier d'un financement important de l'UE provenant de différentes sources, notamment les fonds régionaux et la recherche», a déclaré Mme Vassiliou.

Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.


Ce faisant, vous perpétuez les démarches visionnaires que développèrent à la tribune du Sénat vos illustres prédécesseurs que furent votre ancêtre Léopold II, votre grand-père Léopold III et votre père le Roi Albert II, dont l'action pour la protection d'éléments importants de notre patrimoine architectural fut déterminante dans un contexte où il était particulièrement urgent d'entreprendre leur sauvegarde.

Op die manier trekt u de lijn van de visionaire ideeën door die op de Senaatstribune ontwikkeld werden door uw illustere voorgangers, uw voorvader Leopold II, uw grootvader Leopold III en uw vader Koning Albert II, wiens inspanningen voor de bescherming van belangrijke onderdelen van ons architecturaal erfgoed doorslaggevend waren in een context waar het ijveren voor de bewaring ervan bijzonder dringend was.


Comme notre collègue Bert Anciaux vient d'y faire allusion, même le fond judéo-chrétien sur lequel est née la démocratie européenne n'a pas été en mesure de dépasser l'application de peines de mort.

Zoals de heer Anciaux al zei, was zelfs de joods-christelijke traditie waaruit de Europese democratie is ontstaan, niet bij machte zich van de toepassing van de doodstraf te ontdoen.


Le programme de quatre jours portera notamment sur les points suivants : - un bref aperçu de la science moderne de l'astronomie et de l'astrophysique; - le rôle-clé de l'astronomie dans le cadre de notre patrimoine culturel; - l'importance technologique des technologies astronomiques actuelles; - un aperçu de l'enseignement des matières liées à l'astronomie dans les écoles secondaires européennes.

Het vierdaags programma heeft met name betrekking op de volgende punten: - een kort overzicht van de moderne sterrenkunde en astrofysica; - de sleutelrol van de sterrenkunde in ons cultureel erfgoed; - het technologisch belang van de huidige astronomische technologie; - een kort overzicht van het onderwijs in met sterrenkunde verband houdende vakken op middelbare scholen in Europa.


Il s'agit d'un important débat, lié au sauvetage de notre patrimoine et de notre mémoire collective.

Dit is een zeer belangrijke zaak voor de vrijwaring van ons erfgoed en ons collectief geheugen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’importance de notre patrimoine judéo-chrétien ->

Date index: 2022-12-09
w