Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge fiscale
Condamnation
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention en vue d'éviter les doubles impositions
Convention relative aux doubles impositions
Double imposition
Fiscalité
Imposition
Imposition foncière
Peine
Préparer l'imposition
Régime fiscal
Sanction pénale
Système fiscal
Taxation

Traduction de «l’imposition d’une condamnation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions

dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La nomenclature des peines de la base de données des condamnations, issue du casier judiciaire central, ne comporte pas de code spécifique concernant l'imposition d'un éthylotest antidémarrage.

2. De nomenclatuur van de straffen in de gegevensbank veroordelingen, onderdeel van het centraal strafregister, bevat geen specifieke code inzake de oplegging van een alcoholslot.


« 1º l'absence de perspective de réinsertion sociale du condamné qui ne peut être contrée par l'imposition de conditions particulières».

« 1º de afwezigheid van vooruitzichten op sociale reclassering van de veroordeelde die niet verholpen kan worden door het opleggen van bijzondere voorwaarden ».


Cela se rattache également à l'un des principes de base retenus tant par la Commission Dupont que par la Commission Holsters, à savoir la limitation des effets préjudiciables de la détention et la nécessité de garantir les droits dont le condamné n'a pas été privé à la suite de l'imposition d'une peine privative de liberté.

Dit sluit eveneens aan bij één van de basisprincipes die zowel door de Commissie Dupont als de Commissie Holsters worden geprononceerd, met name het beperken van de detentieschade en de noodzaak om de rechten te vrijwaren die niet aan de veroordeelde zijn ontnomen ten gevolge van het opleggen van een vrijheidsbenemende straf.


« 1º l'absence de perspectives de réinsertion sociale du condamné qui ne peut être contrée par l'imposition de conditions particulières ».

« 1º de afwezigheid van vooruitzichten op sociale reclassering van de veroordeelde die niet verholpen kan worden door het opleggen van bijzondere voorwaarden; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Lorsqu'une décision d'une Commission, favorable au demandeur, a été obtenue sur la base de documents ou de déclarations qui se révèlent par la suite frauduleux, le demandeur concerné est condamné, en lieu et place de l'imposition de la majoration due en cas de retard en l'absence de fraude, sans préjudice d'éventuelles poursuites pénales, à payer les cotisations dont il a été indûment exonéré, augmentées d'une majoration égale au double de celle due en cas de retard commis en l'absence de fraude».

« Als een Commissie een voor de aanvrager gunstige beslissing neemt op grond van documenten of verklaringen die naderhand frauduleus blijken te zijn, wordt die aanvrager niet de verhoging opgelegd die verschuldigd is in geval van achterstand zonder fraude, maar veroordeelt die Commissie hem, onverminderd eventuele strafvervolging, tot het betalen van de bijdragen waarvan hij ten onrechte werd vrijgesteld, vermeerderd met een verhoging gelijk aan het dubbel van de bijdrage welke verschuldigd is in geval van achterstand zonder fraude».


­ L'insertion dans tous les codes fiscaux d'un article concrétisant l'inéluctable incompatibilité des poursuites pénales ou d'une condamnation avec l'imposition d'une amende administrative est une question fondamentale.

­ Fundamenteel is de toevoeging aan alle fiscale wetboeken van een artikel dat de uitwerking vormt van de onontkoombare onverenigbaarheid van de strafrechtelijke vervolging cq. veroordeling en de oplegging van een administratieve geldboete.


12. est particulièrement préoccupé par la procédure menée par une commission miliaire américaine concernant M. Abd al-Rahim al-Nashiri qui pourrait être condamné à mort s'il est déclaré coupable; invite les autorités américaines à exclure l'imposition de la peine de mort à Abd al-Rahim al-Nashiri et réitère son opposition de longue date à la peine de mort en tout état de cause et dans toutes les circonstances; fait observer que l'affaire de M. al-Nashiri est pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme depuis le 6 mai 20 ...[+++]

12. is bijzonder bezorgd over het proces dat door een Amerikaanse militaire commissie wordt gevoerd tegen Abd al-Rahim al-Nashiri, die de doodstraf riskeert als hij veroordeeld wordt; verzoekt de Amerikaanse overheid om de toepassing van de doodstraf voor de heer al-Nashiri uit te sluiten en wijst er nogmaals op dat het zich altijd verzet heeft tegen de doodstraf, in alle gevallen en in alle omstandigheden; merkt op dat de zaak van de heer al-Nashiri sinds 6 mei 2011 behandeld wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; verzoekt de autoriteiten van alle landen waar de heer al-Nashiri is vastgehouden alle beschikbare midde ...[+++]


34. recommande l'imposition d'amendes et de pénalités appropriées et dissuasives en cas d'élimination illégale des déchets, notamment pour les déchets toxiques et dangereux, en partie pour compenser les dommages environnementaux conformément au principe du pollueur-payeur; souhaite que le rejet illégal et volontaire dans la nature de déchets chimiques ou radioactifs hautement contaminés soit passible de très lourdes condamnations à la hauteur des risques encourus pour les humains et pour l'environnement;

34. beveelt aan dat adequate en ontradende sancties en boetes worden opgelegd voor het illegaal storten van afval, met name giftig en gevaarlijk afval, gedeeltelijk om de milieuschade te vergoeden overeenkomstig het beginsel dat de vervuiler betaalt; wenst dat op het illegaal storten van chemisch of sterk radioactief afval in de natuur zeer zware sancties staan die recht doen aan de daaraan verbonden gevaren voor mens en milieu;


Enfin, il faut aussi sauvegarder le principe de la procédure contradictoire dans le cas d’une révocation du sursis ou de l’imposition d’une condamnation sous condition.

Ten slotte is er ook een noodzaak tot veiligstelling van het beginsel dat de gevonniste persoon gehoord moet worden in het geval van een voorwaardelijke veroordeling of wanneer over de intrekking van de strafopschorting wordt beslist.


Faciliter l’imposition de peines de substitution aidera à favoriser une approche humanitaire du droit pénal et des condamnations et, par conséquent du droit européen.

Als het makkelijker wordt om alternatieve straffen op te leggen, zal dit helpen bij de bevordering van een humanitaire benadering van stafrecht en strafoplegging, en dus van het Europese recht.


w