Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiste de la paix
De l'utérus gravide
Détenu
Emprisonnement
Emprisonnement et autre incarcération
Incarcération
Incarcéré
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Prolapsus
Rétroversion
Soins maternels pour incarcération

Traduction de «l’incarcération de l’activiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide

indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |




Emprisonnement et autre incarcération

gevangenzetting en andere vormen van opsluiting


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

bloeding verband houdend met achtergebleven, ingeklemde of vastzittende placenta | retentio placentae NNO




emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Madame la Présidente, aujourd’hui nous discutons encore d’un autre cas de violation des droits de l’homme: celui de l’incarcération de l’activiste syrien Haytham Al-Maleh, un homme âgé de 80 ans, un juriste, accusé - dit-on - de véhiculer des informations fallacieuses et exagérées portant atteinte aux sentiments nationaux de son pays.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, wij behandelen hier vandaag opnieuw een situatie waarin sprake is van schending van de mensenrechten: de gevangenschap van de Syrische activist Haythan Al-Maleh, een 80-jarige advocaat die, naar verluidt, schuldig is aan "de verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel" in zijn land.


3. prend acte de la libération récente de plusieurs militants de l'opposition démocratique, notamment les dirigeants du mouvement de jeunesse du Front populaire bélarussien et du Front de la jeunesse (Malady Front ); condamne, dans le même temps, l'arrestation de ces activistes, qui ont été incarcérés pendant quinze jours et risquent d'être expulsés de l'université à la suite de manifestation pacifiques organisées à Minsk le 16 janvier 2008 pour commémorer la journée de la solidarité à l'égard des militants d'opposition bélarussiens emprisonnés ainsi que des familles de personnalités bélarussiennes disparues;

3. neemt nota van de recente vrijlating van verscheidene activisten van de democratische oppositie, onder wie de leiders van de jeugdafdeling van het Wit-Russische Volksfront en van het Jeugdfront (Malady Front), en veroordeelt tegelijk de arrestaties van deze activisten, die 15 dagen lang werden opgesloten en van de universiteit werden gestuurd nadat ze op 16 januari 2008 in Minsk hadden deelgenomen aan een vreedzame demonstratie ter gelegenheid van de dag van solidariteit met de opgesloten Wit-Russische oppositieactivisten en de families van vermiste Wit-Russische prominenten;


3. prend acte de la libération récente de plusieurs militants de l'opposition démocratique, notamment les dirigeants du mouvement de jeunesse du Front populaire bélarussien (Réveil de la jeunesse), et condamne parallèlement l'arrestation de ces activistes, qui ont été incarcérés pendant 15 jours et expulsés de l'université à la suite de manifestation pacifiques organisées à Minsk le 16 janvier 2008 pour commémorer la journée de la solidarité à l'égard des militants d'opposition bélarussiens emprisonnés ainsi que des familles de personnalités bélarussiennes disparues;

3. neemt nota van de recente vrijlating van verscheidene activisten van de democratische oppositie, onder wie de leiders van de jeugdafdeling van het Wit-Russische Volksfront, "Young Revival", en veroordeelt tegelijk de arrestaties van deze activisten, die 15 dagen lang werden opgesloten en van de universiteit werden gestuurd nadat ze op 16 januari 2008 in Minsk hadden deelgenomen aan een vreedzame demonstratie ter gelegenheid van de dag van solidariteit met de opgesloten Wit-Russische oppositieactivisten en de families van vermiste Wit-Russische prominenten;


Les réunions avec les activistes féministes, les familles des étudiants incarcérés, les syndicalistes et les groupes minoritaires représentent un témoignage précieux de l'importance qu'accorde l'Union européenne à un Iran totalement libre, démocratique et pluraliste dans le respect des conventions internationales auxquelles la République islamique d'Iran a adhérées librement.

Ontmoetingen met vrouwenactivisten, families van gevangengezette studenten, vakbondsleden en minderheidsgroepen vormen een belangrijke getuigenis van het belang dat de Europese Unie hecht aan een volledig vrij, democratisch en pluralistisch Iran overeenkomstig de internationale conventies waarmee de Islamitische Republiek Iran zich vrijwillig heeft verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que des organisations internationales de protection des droits de l'homme ont indiqué que des représentants de plusieurs organisations de journalistes et de protection des droits de l'homme souhaitant participer au SMSI se sont vus interdire l'entrée sur le territoire tunisien et que d'autres journalistes et activistes des droits de l'homme tunisiens et internationaux ont été harcelés, maltraités et brièvement incarcérés par les forces de sécurité tunisiennes, et empêchés de participer aux réunions et manifestations li ...[+++]

F. overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties melden dat vertegenwoordigers van journalisten- en mensenrechtenorganisaties de toegang tot Tunesië met het oog op het bijwonen van de WSIS is geweigerd, en dat sommige andere Tunesische en internationale journalisten en mensenrechtenactivisten door Tunesische veiligheidsagenten zijn lastiggevallen en gemolesteerd en korte tijd zijn vastgehouden, alsook zijn verhinderd om deel te nemen aan bijeenkomsten en evenementen rondom de WSIS,


Parmi les personnes dont la libération a été confirmée figurent Sein Hla Oo et Soe Myint, députés de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le poète Aung Pwint, des étudiants activistes, des membres de l'aile jeune de la LND, des moines bouddhistes et plusieurs membres de l'Union nationale karen incarcérés depuis le début des années 80.

Tot de personen van wie de vrijlating is bevestigd behoren Sein Hla Oo en Soe Myint, afgevaardigden van de Nationale Liga voor de Democratie (NLD), de dichter Aung Pwint, studentenactivisten, leden van de jongerenvleugel van de NLD, boedhistische monniken en verscheidene leden van de Karen Nationale Unie die sedert het begin van de jaren 80 gevangen zaten.


L'incarcération de Faustin Ndikumana, activiste au PARCEM, en est un bon exemple.

De opsluiting van Faustin Ndikumana, activist bij PARCEM, is daar alvast een duidelijk voorbeeld van.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incarcération de l’activiste ->

Date index: 2025-01-02
w