Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie houillère seront-elles maintenues " (Frans → Nederlands) :

Aussi les subventions allouées à l’industrie houillère seront-elles maintenues jusqu’en 2018.

Zodoende was het nodig de subsidies voor de productie van steenkool te verlengen tot 2018.


Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ze van hetgeen thans bepaald wordt, komt er een aanpassing van de bedragen die men toegekend krijgt en, i ...[+++]


Les mesures visant certains secteurs de l'économie syrienne seront elles aussi maintenues aussi longtemps que nécessaire.

Ook de maatregelen tegen bepaalde sectoren van de Syrische economie worden zo lang als nodig gehandhaafd.


1. La surface agricole d'un nouvel État membre, autre que la Bulgarie et la Roumanie, aux fins du régime de paiement unique à la surface est la partie de la surface agricole utilisée qui était maintenue dans de bonnes conditions agricoles à la date du 30 juin 2003, qu'elle ait été ou non exploitée à cette date, le cas échéant, adaptée conformément aux critères objectifs et non discriminatoires qui seront définis par ce nouvel État membre après approbation de la Commission.

1. Het landbouwareaal van een nieuwe lidstaat, behoudens Bulgarije en Roemenië, in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is het deel van zijn oppervlakte cultuurgrond dat op 30 juni 2003 in goede landbouwconditie verkeerde, ongeacht of het op die datum in productie was, zo nodig aangepast op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door die nieuwe lidstaat worden vastgesteld.


La surface agricole d'un nouvel État membre aux fins du régime de paiement unique à la surface est la partie de la surface agricole utilisée qui est maintenue dans de bonnes conditions agricoles, qu'elle soit ou non exploitée, le cas échéant, adaptée conformément aux critères objectifs et non discriminatoires qui seront définis par ce nouvel État membre après approbation de la Commission.

Het landbouwareaal van een nieuwe lidstaat is in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling dat deel van zijn oppervlakte cultuurgrond dat in goede landbouwconditie verkeert, ongeacht of het in productie is, zo nodig aangepast op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door die nieuwe lidstaat worden vastgesteld.


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leurs actionnaires, leurs créanciers et leurs déposants non assurés.

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


(1 ter) Les capacités de production de l'industrie houillère de l'Union qui ne sont plus exploitées du fait de la fermeture de mines seront compensées par des importations de charbon dans l'Union et, dès lors, ce sont des pays tiers qui approvisionneront l'Union en charbon.

(1 ter) De vermindering van de productiecapaciteit in de Europese kolenindustrie als gevolg van de sluiting van kolenmijnen zal worden gecompenseerd door meer steenkoolimport in de Unie, zodat de steenkoolvoorziening van de Unie gedekt wordt door derde landen.


(1 ter) Les capacités de production de l'industrie houillère de l'Union européenne qui ne sont plus exploitées du fait de la fermeture de mines seront compensées par des importations de houille dans l'Union; ce sont des pays tiers qui approvisionneront l'Union.

(1 ter) De vermindering van de productiecapaciteit in de Europese kolenindustrie als gevolg van de sluiting van kolenmijnen zal worden gecompenseerd door meer steenkoolimport in de Unie, zodat de steenkoolvoorziening van de Unie gedekt wordt door derde landen.


(1 ter) Les capacités de production de l'industrie houillère de l'Union qui ne sont plus exploitées du fait de la fermeture de mines seront compensées par des importations de charbon dans l'Union et, dès lors, ce sont des pays tiers qui approvisionneront l'Union en charbon.

(1 ter) De vermindering van de productiecapaciteit in de Europese kolenindustrie als gevolg van de sluiting van kolenmijnen zal worden gecompenseerd door meer steenkoolimport in de Unie, zodat de steenkoolvoorziening van de Unie gedekt wordt door derde landen.


Je ne comprends pas pourquoi quelqu’un préfèrerait les industries polluantes basées sur de vieilles technologies qui, si elles font des bénéfices, le font parce qu’elles ne payent pas le coût de la pollution. Ces bénéfices seront toutefois à court terme, parce que ces industries ne seront pas compétitives.

Ik kan niet begrijpen waarom iemand liever vervuilende industrieën met oude technologieën heeft, die, als ze winst maken, dat doen omdat ze de kosten van de vervuiling niet betalen. Die winsten zullen echter kortetermijnwinsten zijn, omdat deze industrieën niet concurrerend zijn.


w