Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’industrie sera capable » (Français → Néerlandais) :

La Commission et l’ESA veilleront à s’assurer que l’industrie sera capable de faire face aux éventuels problèmes et risques techniques imprévus de la façon la plus appropriée et la moins onéreuse et avec le moins de répercussions possible sur le calendrier.

De Commissie en het ESA vragen garanties dat het bedrijfsleven eventuele onvoorziene technische problemen en risico's op passende en kosteneffectieve wijze kan oplossen, met zo weinig mogelijk gevolgen voor het tijdschema.


La Commission et l’ESA veilleront à s’assurer que l’industrie sera capable de faire face aux éventuels problèmes et risques techniques imprévus de la façon la plus appropriée et la moins onéreuse et avec le moins de répercussions possible sur le calendrier.

De Commissie en het ESA vragen garanties dat het bedrijfsleven eventuele onvoorziene technische problemen en risico's op passende en kosteneffectieve wijze kan oplossen, met zo weinig mogelijk gevolgen voor het tijdschema.


Ce n’est qu’en améliorant encore les meilleures technologies que l’Europe sera capable de se développer durablement dans des domaines comme la protection de l’environnement, l’industrie et l’approvisionnement énergétique, et de conquérir des marchés mondiaux.

Alleen als we de beste technologieën nog verder ontwikkelen, kan Europa duurzaamheid creëren op het gebied van milieubescherming, industrie en energievoorziening en daarbij mondiale markten veroveren.


Le paquet sur l’industrie automobile, qui concerne les émissions des voitures, est à ce point dénué d’intérêt que les émissions provenant du papier sur lequel il est rédigé sont supérieures à celles qu’il sera capable d’économiser pour le climat de l’Europe et de la Terre.

Het automobielindustriepakket, met andere woorden het pakket over de emissies van auto’s, is zo waardeloos dat de emissies van het papier waarop het is geschreven groter zijn dan wat het zal kunnen besparen voor het klimaat van Europa en de aarde.


Nous attendons encore des efforts un peu plus convaincants de la part des autorités croates pour montrer que la Croatie sera capable de restructurer correctement son industrie de la construction navale, ceci afin de pouvoir progresser dans le domaine de la politique en matière de concurrence, où les aides publiques constituent un critère essentiel.

We wachten nog steeds op maatregelen van de Kroatische autoriteiten die op overtuigende wijze laten zien dat Kroatië in staat is om zijn scheepsbouwsector naar behoren te herstructureren, zodat we verder kunnen op het terrein van het mededingingsbeleid, waar staatshulp een zeer belangrijk ijkpunt is.


La recherche sera axée sur un certain nombre de filières: le développement et la validation de nouveaux modèles et stratégies industriels couvrant tous les aspects du cycle de vie des produits et des procédés; des systèmes de production évolutifs capables de surmonter les limitations inhérentes aux procédés existants et permettant l'application de nouvelles méthodes de fabrication et de traitement; la production en réseau visant à mettre au point des outils et des méthodes d'exploitation en coopération et à valeur ajoutée à l'échell ...[+++]

Het onderzoek loopt over verschillende sporen: de ontwikkeling en validatie van nieuwe industriële modellen en strategieën die alle aspecten van de levenscyclus van het product en het proces omvatten; adaptieve productiesystemen waarmee bestaande procesbeperkingen worden opgeheven en nieuwe fabricage- en verwerkingsmethoden mogelijk worden gemaakt; productie in netwerken teneinde hulpmiddelen en methoden te ontwikkelen voor wereldoperaties in samenwerkingsverband die een meerwaarde vertegenwoordigen; gereedschappen voor snelle overdracht en integratie van nieuwe technologieën naar/in het ontwerp en de exploitatie van fabricageprocesse ...[+++]


La recherche sera axée sur un certain nombre de filières: le développement et la validation de nouveaux modèles et stratégies industriels couvrant tous les aspects du cycle de vie des produits et des procédés; des systèmes de production évolutifs capables de surmonter les limitations inhérentes aux procédés existants et permettant l'application de nouvelles méthodes de fabrication et de traitement; la production en réseau visant à mettre au point des outils et des méthodes d'exploitation en coopération et à valeur ajoutée à l'échell ...[+++]

Het onderzoek loopt over verschillende sporen: de ontwikkeling en validatie van nieuwe industriële modellen en strategieën die alle aspecten van de levenscyclus van het product en het proces omvatten; adaptieve productiesystemen waarmee bestaande procesbeperkingen worden opgeheven en nieuwe fabricage- en verwerkingsmethoden mogelijk worden gemaakt; productie in netwerken teneinde hulpmiddelen en methoden te ontwikkelen voor wereldoperaties in samenwerkingsverband die een meerwaarde vertegenwoordigen; gereedschappen voor snelle overdracht en integratie van nieuwe technologieën naar/in het ontwerp en de exploitatie van fabricageprocesse ...[+++]


En effet, ce n'est qu'en disposant d'un marché domestique de taille continentale que l'industrie pharmaceutique communautaire sera capable de générer les moyens financiers nécessaire au soutien de ses activités de RD. Plusieurs mesures ont été prises à cet égard.

De communautaire farmaceutische industrie kan namelijk alleen dan de nodige middelen voor haar OO-activiteiten opbrengen indien zij over een eigen markt van continentale omvang kan beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’industrie sera capable ->

Date index: 2021-12-24
w