Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intention d’accepter cette » (Français → Néerlandais) :

(b) qu'une Partie contractante informe le Secrétaire général du Conseil que, bien qu'elle ait l'intention d'accepter l'amendement recommandé, les conditions nécessaires à cette acceptation ne se trouvent pas encore remplies.

(b) een Overeenkomstsluitende Partij de Secretaris-generaal van de Raad ervan in kennis stelt dat, hoewel zij voornemens is de aanbevolen wijziging te aanvaarden, de voorwaarden voor een dergelijke aanvaarding nog niet zijn vervuld.


(b) qu'une Partie contractante informe le Secrétaire général du Conseil que, bien qu'elle ait l'intention d'accepter l'amendement recommandé, les conditions nécessaires à cette acceptation ne se trouvent pas encore remplies.

(b) een Overeenkomstsluitende Partij de Secretaris-generaal van de Raad ervan in kennis stelt dat, hoewel zij voornemens is de aanbevolen wijziging te aanvaarden, de voorwaarden voor een dergelijke aanvaarding nog niet zijn vervuld.


En ce qui concerne les exigences du personnel de la SNCB liées à la prolongation de la « loi unique », M. Noreilde souhaite savoir si le ministre des Entreprises publiques a l'intention d'accepter cette exigence et, le cas échéant, quelles sont les conditions qu'il imposerait en compensation, par exemple dans le domaine de la flexibilité.

Wat de eis van het personeel van de NMBS betreft in verband met de verlenging van de « eenheidswet » wenst de heer Noreilde te vernemen of de minister van Overheidsbedrijven de intentie heeft om in te gaan op deze eis en, in voorkomend geval, welke voorwaarden ter compensatie door de minister, bijvoorbeeld op het vlak van flexibiliteit, zullen worden gesteld.


En ce qui concerne les exigences du personnel de la SNCB liées à la prolongation de la « loi unique », M. Noreilde souhaite savoir si le ministre des Entreprises publiques a l'intention d'accepter cette exigence et, le cas échéant, quelles sont les conditions qu'il imposerait en compensation, par exemple dans le domaine de la flexibilité.

Wat de eis van het personeel van de NMBS betreft in verband met de verlenging van de « eenheidswet » wenst de heer Noreilde te vernemen of de minister van Overheidsbedrijven de intentie heeft om in te gaan op deze eis en, in voorkomend geval, welke voorwaarden ter compensatie door de minister, bijvoorbeeld op het vlak van flexibiliteit, zullen worden gesteld.


En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette ...[+++]

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administrat ...[+++]


Il m’a récemment invité à participer à une réunion qui se tiendra dans quelques mois à Ankara. J’ai l’intention d’accepter cette invitation dans l’espoir que nous enregistrions des progrès en vue d’une résolution rapide, durable et amicale des problèmes commerciaux qui persistent.

Hij heeft me onlangs uitgenodigd voor een bijeenkomst in Ankara in de komende maanden – een uitnodiging die ik zal aannemen in de hoop dat we vooruitgang zullen boeken en de voortdurende handelsproblemen snel, duurzaam en op een vriendschappelijke manier kunnen oplossen.


La Commission européenne a officiellement accepté aujourd'hui, au nom de l'Union européenne, la somme devant être versée au lauréat du prix Nobel de la paix, et a exprimé son intention de consacrer cette somme à l'aide aux enfants victimes des guerres et des conflits aux quatre coins du monde.

De Europese Commissie heeft vandaag namens de Europese Unie het geld van de Nobelprijs voor de vrede formeel aanvaard, en meegedeeld dat zij het geld zal bestemmen voor kinderen die het slachtoffer zijn van oorlogen en conflicten.


Ma question au Conseil est la suivante: avez-vous l’intention d’accepter cette proposition?

Aan de Raad is mijn vraag: gaat u dat overnemen?


Avant même que le Parlement ait adopté une position sur cette question, le Conseil a déclaré qu’il a l’intention d’accepter les demandes américaines, ce qui nous pousse à nous demander pourquoi, dans une telle situation, le Parlement doit émettre une quelconque opinion.

Bovendien is de Raad reeds voordat het Parlement een standpunt in dezen heeft ingenomen, naar buiten gekomen met de mededeling dat hij voornemens is de Amerikaanse eisen te aanvaarden, zodat het de vraag is waarom het Parlement in een situatie als deze überhaupt een standpunt moet hebben.


Cette demande initiale a-t-elle été modifiée ou revue ? Le ministre a-t-il l'intention d'accepter un tel projet ?

Zal de minister een dergelijk project aanvaarden?


w