Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intégration dépendent largement " (Frans → Nederlands) :

Les politiques relatives aux migrations et à l’intégration dépendent largement de la bonne qualité des statistiques pour leur définition et le contrôle des résultats.

Het is voor de beleidsformulering en het toezicht op de resultaten van het grootste belang dat er betrouwbare statistieken over migratie en integratie voorhanden zijn.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


Les politiques relatives aux migrations et à l’intégration dépendent largement de la bonne qualité des statistiques pour leur définition et le contrôle des résultats.

Het is voor de beleidsformulering en het toezicht op de resultaten van het grootste belang dat er betrouwbare statistieken over migratie en integratie voorhanden zijn.


En ce qui concerne le FSE, l'expérience montre clairement que le financement par le FEDER d'actions économiques (innovation, recherche, PME, environnement, etc.) pourrait gagner en efficacité s'il était étroitement coordonné et intégré aux actions entreprises par ce fonds, en particulier compte tenu du fait que le succès de la majorité des programmes et mesures dépend largement de l'association réussie de plusieurs facteurs, parmi lesquels le développement humain revêt la plus haute importance.

Wat betreft het ESF leert de ervaring dat de EFRO-financiering van economische activiteiten (innovatie, onderzoek, kleine en middelgrote ondernemingen, milieu, enz.) effectiever is wanneer ze strak wordt gecoördineerd en wordt geïntegreerd met de activiteiten van het betreffende fonds. Het succes van de meeste programma’s en maatregelen is immers grotendeels afhankelijk van een succesvolle combinatie van factoren en hierbij is de ontwikkeling van het menselijk potentieel extreem belangrijk.


La réussite et l’efficacité de l’initiative «Jeunesse en mouvement» dépendent largement de l’attitude et des activités clés des États membres, ainsi que du soutien financier qu’ils apporteront à la mise en œuvre au niveau national de ces programmes qui peuvent favoriser l’intégration sociale des jeunes.

Het succes en effect van het initiatief "Jeugd in beweging" staat of valt vooral bij de houding en de kernactiviteiten van de lidstaten en bij hun financiële steun aan de uitvoering van deze programma's op nationaal niveau, wat kan bijdragen aan de sociale integratie van jongeren.


102. fait observer que certains États membres (ainsi que certaines régions insulaires et ultrapériphériques), s'agissant d'îles énergétiques ou de pays peu intégrés au marché intérieur européen de l'énergie, restent largement isolés des réseaux européens de gaz et d'électricité, qu'ils dépendent souvent d'un fournisseur unique extraeuropéen (ce qui représente un risque élevé en cas de régimes non démocratiques ou politiquement inst ...[+++]

102. merkt op dat sommige lidstaten (samen met bepaalde eilanden en ultraperifere gebieden), doordat zij energie-eilanden vormen of vrij slecht met de Europese interne energiemarkt zijn geïntegreerd, nog steeds grotendeels niet zijn aangesloten op de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken, vaak nog altijd afhankelijk zijn van één leverancier van buiten de EU (wat bijzonder hachelijk is in het geval van politiek instabiele of ondemocratische regimes) en hogere prijzen voor energie betalen, hetgeen hun concurrentievermogen en hun economische en sociale ontwikkeling aantast en hen kwetsbaar maakt voor politieke en economische druk van buitenaf; wijst erop dat de toezegging van de Europese Raad dat na 2015 alle lidstaten moeten zijn aangeslo ...[+++]


Les anciennes dépendances britanniques et françaises sont devenues aujourd’hui des dépendances au sens propre du terme. Elles sont liées à des exportations improductives et artificielles alors qu’elles auraient pu diversifier leurs économies et s’intégrer plus largement dans l’économie mondiale.

De voormalige afhankelijke gebieden van het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk zijn nu afhankelijk geworden in de meest volledige zin, gebonden aan een kunstmatige en onproductieve export terwijl ze hun economieën hadden kunnen diversifiëren en breder hadden kunnen integreren in de wereldeconomie.


Il importe de souligner que l’efficacité à long terme des activités financées par les instruments de microfinancement et la possibilité de réussir pleinement l’intégration sociale dépendent largement de la simultanéité des programmes d’orientation, de parrainage et de formation, qui doivent aller de pair avec le microfinancement.

Het is belangrijk te benadrukken dat de doeltreffendheid op lange termijn van de activiteiten die met microkredietfaciliteiten worden gefinancierd en de kans op volledige sociale integratie in grote mate afhankelijk zijn van programma’s voor begeleiding en scholing die met de microfinanciering gepaard dienen te gaan.


La bonne mise en oeuvre de la PAC dépend largement de l'explication donnée à l'ensemble des acteurs concernés et nécessite une intégration des actions d'information considérées comme des éléments de gestion de cette politique.

De goede uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hangt in ruime mate af van de verduidelijking die aan alle betrokken actoren wordt gegeven en vergt dat de bedoelde voorlichtingsacties als beheerselementen van dit beleid erin worden geïntegreerd.


La bonne mise en oeuvre de la PAC dépend largement de l'explication donnée à l'ensemble des acteurs concernés et nécessite une intégration des actions d'information considérées comme des éléments de gestion de cette politique.

De goede uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hangt in ruime mate af van de verduidelijking die aan alle betrokken actoren wordt gegeven en vergt dat de bedoelde voorlichtingsacties als beheerselementen van dit beleid erin worden geïntegreerd.


w