Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’objet d’une vaste discussion devant " (Frans → Nederlands) :

La ministre souligne aussi que le projet de loi a fait l'objet d'une vaste discussion à la Chambre.

De minister wijst er tevens op dat het wetsontwerp ruim besproken werd in de Kamer.


La sécurité alimentaire, elle, est couverte par les règlements existants et l’examen des nouveaux aliments a fait l’objet d’une vaste discussion au sein du Parlement.

Deze wetgeving wordt op dit moment herzien voor nieuwe voedingsmiddelen en is reeds uitgebreid aan bod geweest in dit Parlement.


Le protocole proposé a fait l'objet de discussions suite à la présentation de ce projet devant le Comité de l'assurance soins de santé de l'INAMI et il est apparu opportun d'attendre les conclusions définitives d'un rapport du Centre fédéral d'expertise des Soins de santé concernant la prise en charge de l'autisme chez les enfants et les adolescents.

Het voorgestelde protocol is besproken naar aanleiding van de behandeling van dit project in het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en het bleek opportuun om de definitieve conclusies van een rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg over de behandeling van autisme bij kinderen en jongeren af te wachten.


M. Torfs attire une fois encore l'attention sur l'impasse à laquelle on risque d'être confronté: d'une part, on est lié par les notions fourre-tout définies par l'Europe et, d'autre part, il n'est pas inconcevable que l'exécution des peines puisse faire l'objet d'une contestation devant la Cour européenne des droits de l'homme, au motif que les notions utilisées sont trop vastes.

De heer Torfs vestigt nogmaals de aandacht op de potentiële patstelling, gezien men enerzijds gebonden is door de door Europa vastgelegde containerbegrippen, en het anderzijds niet ondenkbaar is dat de tenuitvoerlegging van straffen voorwerp van betwisting zou kunnen vormen voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, gelet op het gebruik van al te ruime begrippen.


En mai 2008, vous aviez mentionné (question orale n° 4-316, Annales, N° 4-32, p. 7) que les arriérés faisaient toujours débat, que la discussion était toujours en cours et qu'elle pouvait d'ailleurs encore faire l'objet de procédures devant les tribunaux du travail compétents.

In mei 2008 werd gemeld (mondelinge vraag nr. 4-316, Handelingen, nr. 4-32, blz.7) dat er over de achterstallen nog “discussie” was en dat deze “discussie nog niet afgelopen was”, en ook nog “het voorwerp kan uitmaken van procedures voor de bevoegde arbeidsrechtbanken”.


Enfin, je commenterai brièvement la proposition de huitième directive sur la TVA, qui fait partie du paquet de guichet unique qui a fait l’objet d’une vaste discussion devant cette Assemblée en septembre.

Tot slot zal ik in het kort ingaan op het voorstel betreffende de Achtste BTW-richtlijn, dat deel uitmaakt van het éénloketpakket waarover in september uitvoerig is gedebatteerd in dit Parlement.


La forme exacte que devraient revêtir ces services doit faire l’objet d’une vaste discussion au sein des États membres respectifs.

Welke vorm deze diensten precies aan moeten nemen, moet worden besloten op basis van een brede discussie in de afzonderlijke lidstaten.


Il ne s’agit pas de problèmes nouveaux, puisqu’ils avaient déjà fait l’objet de vastes discussions dans le cadre de l’élaboration de la directive sur les services.

De moeilijkheden die ik wil aankaarten zijn niet nieuw. Ze zijn eerder al uitvoerig aan bod gekomen tijdens de besprekingen over de dienstenrichtlijn.


- La détermination du nombre de magistrats devant être affectés aux cours et tribunaux est depuis un certain temps l'objet de discussions, d'enquêtes et de propositions diverses.

- De vaststelling van het aantal aan de hoven en rechtbanken toe te kennen magistraten maakt reeds enkele tijd het voorwerp uit van discussie, onderzoek en diverse voorstellen. Recentelijk werd nog in de Kamer en in de Senaat het debat gevoerd over de tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten.


Cinquièmement, dans le cadre de la loi portant des dispositions diverses en matière de justice, le recours aux vidéoconférences pour la comparution devant la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation fait actuellement l'objet de discussions politiques.

Ten vijfde zijn er, in het kader van de wet houdende diverse bepalingen inzake justitie, politieke besprekingen aan de gang over het gebruik van videoconferenties bij de verschijning voor de Raadkamer en de Kamer van Inbeschuldigingstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’une vaste discussion devant ->

Date index: 2021-01-30
w