Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’occasion de réaffirmer notre ferme » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


Le 6 février marque la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines. Cette journée de sensibilisation mondiale est l’occasion de réaffirmer notre ferme volonté d’éradiquer cette pratique extrêmement pernicieuse qui porte atteinte au droit des filles et des femmes à l’intégrité physique et mentale.

6 februari is de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen. Wij willen deze dag gebruiken om dit probleem wereldwijd onder de aandacht te brengen en nogmaals te herhalen dat wij vastberaden zijn deze extreem schadelijke praktijk, die het recht van meisjes en vrouwen op fysieke en mentale integriteit schendt, uit te roeien.


Le sommet nous offre une occasion unique de renouveler notre engagement commun en réaffirmant notre responsabilité collective en matière de protection des vies humaines et de fourniture d’une assistance humanitaire.

De top vormt een unieke kans op een hernieuwde collectieve belofte om onze collectieve verantwoordelijkheid op te nemen om mensenleven te beschermen en humanitaire hulp te verlenen.


Le sommet nous offre une occasion unique de renouveler notre engagement commun en réaffirmant notre responsabilité collective en matière de protection des vies humaines et de fourniture d’une assistance humanitaire.

De top vormt een unieke kans op een hernieuwde collectieve belofte om onze collectieve verantwoordelijkheid op te nemen om mensenleven te beschermen en humanitaire hulp te verlenen.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


- (EL) Madame la Présidente, la crise économique que nous sommes en train de traverser nous offre l’occasion, une fois de plus, de réaffirmer notre ferme conviction quant à la nécessité de réglementer, et non pas de déréglementer, les fusions entre les multinationales et les autres entreprises, ainsi que de modifier la législation relative à la concurrence et d’intervenir pour éviter la formation de monopoles et d’ententes sous le couvert desquels certaines entreprises manipulent le marché, fixent les prix et proc ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, door de huidige economische crisis profileert zich opnieuw het standpunt dat wij altijd huldigen, het standpunt waarin wij aandringen op de noodzaak fusies tussen en vestiging van multinationals en andere ondernemingen te reguleren, en niet te dereguleren, de antitrustwetgeving te wijzigen en maatregelen te treffen om de totstandkoming van monopolies en kartels te voorkomen, die immers, onder meer, de markt manipuleren, de prijzen bepalen en mensen ontslaan met winst als enige drijfveer.


Le débat d'aujourd'hui a été l'occasion de réaffirmer notre volonté commune de promouvoir les droits et libertés démocratiques, et notamment la liberté de religion ou de conviction.

De discussie van vandaag bevestigde onze gezamenlijke inzet om democratische rechten en vrijheden en vrijheid van godsdienst en geloof te bevorderen.


À l'occasion de cette Journée européenne des personnes handicapées, je réaffirme notre volonté résolue et pratique de veiller à la pleine intégration de nos collègues handicapés et de leur assurer, ainsi qu'au public, un accès aisé.

Op deze Europese Gehandicaptendag wens ik nogmaals te verklaren dat wij met kracht streven naar de volledige en daadwerkelijke integratie van onze gehandicapte collega's en voor goede toegangsmogelijkheden willen zorgen, zowel wat betreffende gehandicapten als het publiek in het algemeen.


En conclusion, le commissaire Flynn a déclaré que la Semaine de prévention des toxicomanies nous donnait à tous une excellente occasion de réaffirmer notre volonté de promouvoir des modes de vie libres de toute dépendance vis-à-vis des drogues, d'offrir assistance et espoir à ceux qui vivent dans la toxicomanie et de lutter contre les forces qui créent et favorisent ce fléau.

Tenslotte verklaarde Commissaris Flynn dat de Europese Week van de drugpreventie voor ons allen een goede gelegenheid is om nogmaals te tonen hoeveel belang we hechten aan het bevorderen van leefwijzen zonder drugsverslaving, aan het hulp en hoop bieden aan verslaafden en aan het bestrijden van de krachten die drugsverslaving veroorzaken en bevorderen.


Les Chefs d'Etat et de gouvernement du Mercosur et du Chili, ainsi que de l'Union européenne, réunis à Rio de Janeiro à l'occasion du Sommet Amérique latine et Caraïbes-Union européenne, ont réaffirmé leur ferme volonté de continuer à renforcer leurs relations, qui sont fondées sur des liens historiques, politiques, économiques et culturels étroits et sur des valeurs communes.

1. De staatshoofden en regeringsleiders van Mercosur en Chili en van de Europese Unie, te Rio de Janeiro bijeen ter gelegenheid van de topontmoeting van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied met de Europese Unie, hebben opnieuw bevestigd dat zij vastbesloten zijn hun betrekkingen, die gebaseerd zijn op diepe historische, politieke, economische en culturele banden en op gemeenschappelijke waarden, te blijven versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occasion de réaffirmer notre ferme ->

Date index: 2023-11-12
w