Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation de soi
Assertivité
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Comportement assertif
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Vertaling van "l’ont déjà affirmé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de l'amendement ont déjà affirmé auparavant qu'une annulation rétroactive, par le législateur, de la vente de ces terrains serait contraire au principe d'égalité et qu'il est donc préférable de permettre à la BIAC de vendre aisément ces terrains.

De auteurs van het amendement hebben voorheen reeds gesteld dat een retroactieve annulatie van de verkoop van deze gronden door de wetgever in strijd zou zijn met het gelijkheidsbeginsel en dus verdient het aanbeveling het voor BIAC mogelijk te maken deze gronden op een soepele manier verder te verkopen.


Tant la Cour européenne des droits de l'homme que la Cour constitutionnelle ont déjà affirmé, dans leurs arrêts, que ce principe non bis in idem pouvait être considéré comme un principe général de droit.

Zowel het Europees Hof voor de rechten van de mens als het Grondwettelijk Hof hebben in hun arresten reeds verklaard dat het non bis in idem-beginsel als een algemeen rechtsbeginsel kan worden beschouwd.


Tant la Cour européenne des droits de l'homme que la Cour constitutionnelle ont déjà affirmé, dans leurs arrêts, que ce principe non bis in idem pouvait être considéré comme un principe général de droit.

Zowel het Europees Hof voor de rechten van de mens als het Grondwettelijk Hof hebben in hun arresten reeds verklaard dat het non bis in idem-beginsel als een algemeen rechtsbeginsel kan worden beschouwd.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant les caméras, vous avez évoqué la création de trois bureaux antennes, à savoir à Hal, Vilvorde et Asse. 1. a) Qui a pris la décision de créer des bureaux antennes pour la maison de justice néerlandophone de Bruxelles? b) Les lieux annoncés sont-ils définitifs? c) Qui a choisi ces lieux et sur la base de quels critères ces choix ont-ils été opérés? d) Des dispositions ont-elles déjà été prises avec Hal, Vilvorde ou Asse? e) Dans l'affirmative, sur quels éléments les acteurs se sont-ils déjà mis d'accord?

U sprak van drie antennekantoren en u noemde voor de camera, Halle, Vilvoorde en Asse. 1. a) Wie heeft beslist dat er antennekantoren voor het Nederlandstalig Brussels justitiehuis komen? b) Zijn de aangekondigde locaties definitief? c) Wie heeft deze locaties beslist op basis van welke criteria? d) Zijn er reeds afspraken gemaakt met Halle, Vilvoorde of Asse? e) Zo ja, waarover?


Dans l'affirmative : a) combien de vols des pilotes belges ont-ils déjà effectués dans le cadre de l'EATC; b) à combien de reprises des pilotes non belges ont-ils déjà été aux commandes d'appareils belges; c) à combien de reprises des pilotes belges ont-ils déjà été aux commandes d'appareils non belges?

Indien ja op deze vragen: a) hoeveel vluchten hebben Belgische piloten al gedaan voor het EATC; b) hoe vaak zijn Belgische toestellen al gebruikt geweest door niet-Belgische piloten; c) hoe vaak hebben Belgische piloten al gevlogen met niet-Belgische vliegtuigen?


3. a) Les services de police ou de l'inspection sociale ont-ils déjà enquêté sur les fraudes aux passeports? b) Dans l'affirmative, combien de cas ont déjà été enregistrés?

3. a) Werd door de politiediensten of de inspectie van de sociale zekerheid reeds onderzoek naar deze vorm van paspoortfraude gedaan? b) Zo ja, hoeveel gevallen werden reeds geregistreerd?


1. Pourriez-vous fournir un aperçu des phases de test déjà clôturées? a) Quels types de tests ont déjà été effectués? b) Quel en était le résultat? c) Ces tests ont-ils révélé des maladies de jeunesse et dans l'affirmative, lesquelles? d) À quels manquements n'a-t-on pas encore pu remédier?

Ondertussen zijn we wel al betrokken bij de testen die met het toestel worden uitgevoerd. 1. Kunt u een stand van zaken geven over de testfases die al achter de rug zijn: a) Welk soort testen werden er al uitgevoerd? b) Wat was de uitkomst van deze testen? c) Zijn er bepaalde kinderziektes aan het licht gekomen en zo ja, welke? d) Welke kinderziektes werden nog niet verholpen?


Il importe de savoir que ces entreprises ont déjà produit des mines terrestres dans le passé et que, interpellées à ce sujet par Human Rights Watch, elles ont affirmé clairement ne pas vouloir se distancier de cette production.

Belangrijk is dat deze bedrijven in het verleden al landmijnen hebben geproduceerd en dat ze zich, op vraag van Human Rights Watch, duidelijk hebben uitgesproken zich niet te willen distantiëren van deze productie.


Peut-on affirmer que les droits de la défense ont été respectés à chaque stade de la procédure pénale considérée dans son ensemble (donc, y compris au stade de l'appréciation des preuves) s'il apparaît qu'une partie déterminée (impliquée dans la procédure après que des pièces ont déjà été retirées du dossier) n'a jamais eu l'occasion de se défendre par rapport aux informations en sa faveur que ces pièces pouvaient éventuellement contenir (et qui sont en revanche connues ...[+++]

Kan men stellen dat de rechten van de verdediging werden nageleefd in elke fase van de strafrechtspleging beoordeeld in haar geheel (dus : inclusief de fase van de bewijswaardering), wanneer blijkt dat een bepaalde partij (die in de rechtspleging werd betrokken nadat reeds stukken uit het dossier werden verwijderd) nooit de kans kreeg verweer te voeren met betrekking tot informatie die in deze stukken eventueel te zijnen gunste vervat was (en die door anderen ­ onder andere het openbaar ministerie ­ wel gekend is) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ont déjà affirmé ->

Date index: 2025-01-01
w