Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’opinion du rapporteur selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

La commission fait sienne la suggestion des rapporteurs selon laquelle elle devrait pouvoir disposer des montants totaux des dépenses électorales engagées par les listes et par les candidats.

De commissie sluit zich aan bij de suggestie van de rapporteurs dat zij over de totaalbedragen van de verkiezingsuitgaven van de lijsten en de kandidaten zou moeten beschikken.


La commission adhère à la suggestion des rapporteurs selon laquelle le ministère de l'Intérieur devrait tenir à la disposition des présidents des tribunaux de première instance un registre central des candidats pour consultation.

De commissie steunt de suggestie van de rapporteurs dat het ministerie van Binnenlandse Zaken ten behoeve van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg over een centraal kandidatenregister zou moeten beschikken dat door hen kan worden geconsulteerd.


La commission fait sienne la suggestion des rapporteurs selon laquelle elle devrait pouvoir disposer des montants totaux des dépenses électorales engagées par les listes et par les candidats.

De commissie sluit zich aan bij de suggestie van de rapporteurs dat zij over de totaalbedragen van de verkiezingsuitgaven van de lijsten en de kandidaten zou moeten beschikken.


La commission adhère à la suggestion des rapporteurs selon laquelle le ministère de l'Intérieur devrait tenir à la disposition des présidents des tribunaux de première instance un registre central des candidats pour consultation.

De commissie steunt de suggestie van de rapporteurs dat het ministerie van Binnenlandse Zaken ten behoeve van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg over een centraal kandidatenregister zou moeten beschikken dat door hen kan worden geconsulteerd.


La commission se rallie à l'observation des rapporteurs selon laquelle ces A.S.B.L. n'ont plus de raison d'être, à moins qu'elles ne doivent être maintenues pour des raisons d'organisation ou pour des motifs fonctionnels.

De Commissie schaart zich achter de opmerking van de rapporteurs dat deze V. Z.W'. s geen bestaansreden meer hebben tenzij zij om organisatorische of functionele redenen behouden moeten blijven.


Étant donné que ces organismes soutiennent essentiellement des activités industrielles néfastes sur le plan environnemental, notamment en raison des émissions de CO2, et que, selon la Banque mondiale, ils ont une faible incidence sur la réduction de la pauvreté, je partage l’opinion du rapporteur selon laquelle les organismes de crédit à l’exportation devraient contribuer aux politiques et aux objectifs de l’UE, ce qui signifie qu’il n’est pas nécessaire de réviser l’accor ...[+++]

Gegeven het feit dat deze instellingen in wezen industriële activiteiten steunen die schadelijk zijn voor het milieu, niet in het minst vanwege de CO2-uitstoot, en dat ze volgens de Wereldbank geen wezenlijk effect hebben op het terugdringen van de armoede, ben ik het eens met het standpunt van de rapporteur dat ECA’s een bijdrage zouden moeten leveren aan het EU-beleid en de EU-doelstellingen, hetgeen betekent dat het niet nodig is om de OESO- regeling aan een herziening te onderwerpen.


Je partage également l’opinion du rapporteur selon laquelle les possibilités existantes de synergies en matière de financement ne sont pas toujours bien connues des bénéficiaires potentiels.

Ik deel eveneens de mening van de rapporteur, dat de potentiële begunstigden niet altijd goed op de hoogte zijn van de bestaande mogelijkheden tot synergie.


Je suis d’accord avec l’opinion du rapporteur selon laquelle, aujourd’hui, les propositions figurant dans le projet de loi se limitent à l’adoption de certaines des suggestions d’ordre général destinées à améliorer le mécanisme d’évaluation de Schengen actuellement en vigueur qui ont été formulées récemment.

Ik ben het met het standpunt van de rapporteur eens dat de voorstellen die op dit moment in de ontwerpwetgeving worden gedaan, zich beperken tot het aannemen van een aantal van de algemene suggesties die onlangs naar voren zijn gebracht ter verbetering van het geldende evaluatiemechanisme voor Schengen.


La Commission partage l'opinion du rapporteur selon laquelle nous devons poursuivre nos efforts et consolider nos accomplissements.

De Commissie deelt de opvatting van de rapporteur dat we onze inspanningen moeten voortzetten en moeten versterken wat al is bereikt.


J’approuve l’opinion du rapporteur selon laquelle l’attention portée à l’environnement et à la durabilité est importante.

Ik ben het eens met de rapporteur dat zorg voor het milieu en duurzaamheid belangrijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’opinion du rapporteur selon laquelle ->

Date index: 2021-11-04
w