Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’opinion selon laquelle la proposition devait continuer " (Frans → Nederlands) :

Lors de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et en dépit du fait que l’opinion selon laquelle la proposition devait continuer à suivre la procédure simplifiée prédominait dans les autres groupes politiques et au Conseil – parce qu’ils pensaient que la proposition n’avait pas besoin d’amendement et devait entrer en vigueur rapidement – le groupe de l’Alliance progressiste des Socialist ...[+++]

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon waren mijn fractie en ik van mening dat het Parlement zich zou moeten uitspreken op basis van het Verdrag van Lissabon en zijn rol als medewetgever zou moeten vervullen. Wij waren die mening toegedaan, hoewel toentertijd zowel bij de andere fracties als bij de Raad de overheersende mening was dat de vereenvoudigde procedure gevolgd moest blijven worden, daar er volgens hen geen wijzigingen nodig waren en het voorstel snel van kracht moest worden.


L'opinion exprimée par M. Leman, directeur du centre, selon laquelle « Il y a un problème de fond : le primat de la politique » démontre à suffisance la légitimité de la présente proposition.

De bewering van de heer Leman, directeur van het centrum, dat de kern van het probleem de suprematie van de politiek is, toont afdoende aan hoezeer dit voorstel gerechtvaardigd is.


Il partage néanmoins l'opinion des auteurs de la proposition de loi selon laquelle on peut difficilement obliger le comité local d'éthique d'un établissement déterminé à autoriser un projet de recherche à propos duquel il a émis un avis négatif.

Hij gaat wel akkoord met de visie van de indieners van het wetsvoorstel dat, indien het lokaal ethisch comité van een bepaalde instelling een negatief advies verleent, men deze instelling moeilijk kan verplichten om een onderzoeksproject toch toe te staan.


L'opinion exprimée par M. Leman, directeur du centre, selon laquelle « Il y a un problème de fond : le primat de la politique » démontre à suffisance la légitimité de la présente proposition.

De bewering van de heer Leman, directeur van het centrum, dat de kern van het probleem de suprematie van de politiek is, toont afdoende aan hoezeer dit voorstel gerechtvaardigd is.


Il partage néanmoins l'opinion des auteurs de la proposition de loi selon laquelle on peut difficilement obliger le comité local d'éthique d'un établissement déterminé à autoriser un projet de recherche à propos duquel il a émis un avis négatif.

Hij gaat wel akkoord met de visie van de indieners van het wetsvoorstel dat, indien het lokaal ethisch comité van een bepaalde instelling een negatief advies verleent, men deze instelling moeilijk kan verplichten om een onderzoeksproject toch toe te staan.


Nous appuyons la proposition du secrétaire général des Nations unies selon laquelle on peut continuer à répondre aux besoins humanitaires du peuple iraquien grâce au programme « Pétrole contre nourriture ».

Wij steunen het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om de humanitaire behoeften van het Iraakse volk te blijven lenigen door middel van het olie voor voedselprogramma.


– (LT) J’ai voté en faveur du présent rapport parce que je partage l’opinion selon laquelle l’UE doit tirer les leçons du passé récent et être prête au cas où une nouvelle crise d’approvisionnement en gaz devait se reproduire.

– (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik het eens ben met de mening dat de EU moet leren van de recente geschiedenis en voorbereid moet zijn als de crisis in de gasvoorziening zich herhaalt.


Je soutiens pleinement votre opinion selon laquelle des propositions législatives ne sont pas appropriées à ce stade.

Ik sluit me volledig aan bij uw standpunt dat wetgevingsvoorstellen in dit stadium niet aan de orde zijn.


En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’inverse.

Ik heb mij er eigenlijk op verheugd om hier vandaag te zijn en met u te discussiëren over online-kansspelen, omdat u tijdens onze hoorzitting in het Parlement veel waarde hechtte aan de opvatting dat de interne markt er voor de burgers is en niet andersom.


31. partage avec la Commission l'opinion selon laquelle, avec des efforts accrus de la part de la Croatie et un soutien continu des institutions de l'Union, les négociations d'adhésion devraient dans tous les cas être conclues en 2009;

31. deelt het standpunt van de Commissie dat met grotere inspanningen van Kroatië en voortdurende steun van de EU-instellingen de toetredingsonderhandelingen in 2009 in elk geval zouden moeten worden afgerond;


w