Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ordonnance frappée de pourvoi doit être annulée » (Français → Néerlandais) :

Selon la demanderesse au pourvoi, l’ordonnance frappée de pourvoi doit être annulée car elle a procédé à une interprétation et application erronées du droit de l’Union en ce qui concerne l’intérêt à agir requis, en droit de l’Union, pour introduire action à titre déclaratoire permettant de reconnaître la responsabilité contractuelle, ainsi que sur la question de savoir si ledit intérêt à agir est né et actuel.

Rekwirante voert aan dat de beschikking waartegen zij hogere voorziening instelt, moet worden vernietigd omdat daarin het Unierecht onjuist wordt uitgelegd en toegepast wat betreft het Unierechtelijke vereiste dat een partij procesbelang heeft bij het instellen van een declaratoire vordering op basis waarvan contractuele aansprakelijkheid kan worden erkend, alsmede wat betreft de vraag of dat procesbelang bestaat en actueel is.


Cela n'a clairement aucun sens que le Conseil ordonne de suivre la boucle administrative pour constater ensuite - après que l'organe administratif qui délivre les autorisations a remédié à l'illégalité - que la décision doit être annulée sur la base d'une illégalité qui ne peut pas être réparée.

Het heeft duidelijk geen enkele zin dat de Raad beveelt dat de bestuurlijke lus wordt gevolgd om vervolgens - nadat het vergunningverlenende bestuursorgaan de onwettigheid heeft hersteld - vast te stellen dat de beslissing moet worden vernietigd op grond van een onwettigheid die niet te remediëren valt.


7.3. □ L'ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires doit être annulée au motif que la décision, la transaction judiciaire ou l'acte authentique a été annulé dans l'État membre d'origine.

7.3. □ het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen nietig moet worden verklaard op grond dat de gerechtelijke schikking of authentieke akte in de lidstaat van herkomst nietig is verklaard.


Dès lors, l'allocation de base 10.005.28.01.63.21 de l'ordonnance du 24 décembre 2010 « contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2011 » doit être annulée dans la mesure où elle prévoit l'octroi de subventions facultatives aux communes pour le financement d'infrastructures d'accueil de la petite enfance et d'infrastructures d'enseignement.

Bijgevolg dient basisallocatie 10.005.28.01.63.21 van de ordonnantie van 24 december 2010 « houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011 », in zoverre ze voorziet in de toekenning van facultatieve subsidies aan de gemeenten voor de financiering van kinderopvang- en onderwijsinfrastructuren, te worden vernietigd.


Dès lors, l'allocation de base 10.005.28.01.63.21 de l'ordonnance du 14 décembre 2009 « contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2010 » doit être annulée.

Bijgevolg dient basisallocatie 10.005.28.01.63.21 van de ordonnantie van 14 december 2009 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2010 te worden vernietigd.


Conformément à l’ordonnance du Tribunal, la Commission doit, dans son évaluation de cette affaire, tenir compte des mesures prises par les autorités danoises en 2004 à la suite de la décision de récupération, annulée par la suite.

De Commissie dient overeenkomstig de door het Gerecht gegeven beschikking in het onderhavige besluit bij haar beoordeling rekening te houden met de maatregelen die de Deense autoriteiten in 2004 hebben getroffen als gevolg van de gelaste terugvordering in het nadien vernietigde terugvorderingsbesluit.


1. Lorsque la cour d'appel ordonne un nouveau calcul de l'imposition et que ni le contribuable, ni l'État belge n'introduisent de pourvoi en cassation contre cet arrêt, estimez-vous que l'administration des Contributions directes doit alors spontanément corriger l'imposition contestée sur la base du dispositif de l'arrêt et porter à la connaissance du contribuable le résultat de ce nouveau calcul?

1. Bent u de mening toegedaan dat, wanneer het hof van beroep de herberekening van de aanslag beveelt, en noch de belastingplichtige, noch de Belgische Staat een voorziening in cassatie tegen het arrest indienen, dan de administratie der Directe Belastingen spontaan de betwiste aanslag aan de hand van het dispositief van het arrest verbetert en zij de belastingplichtige in kennis stelt van het resultaat van die herberekening?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordonnance frappée de pourvoi doit être annulée ->

Date index: 2023-03-31
w