Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ordre du jour des urgences de notre prochaine session » (Français → Néerlandais) :

Je vous demande, Monsieur le Président, de prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour exprimer la totale désapprobation de notre Assemblée et de bien vouloir inscrire ce point à l’ordre du jour des urgences de notre prochaine session.

Ik roep u daarom op, mijnheer de Voorzitter, om al de nodige maatregelen te nemen om de afkeur van dit Parlement tot uitdrukking te brengen en dit onderwerp op de agenda van de volgende vergaderperiode in te schrijven onder dringende zaken.


Je vous demande, Monsieur le Président, de prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour exprimer la totale désapprobation de notre Assemblée et de bien vouloir inscrire ce point à l’ordre du jour des urgences de notre prochaine session.

Ik roep u daarom op, mijnheer de Voorzitter, om al de nodige maatregelen te nemen om de afkeur van dit Parlement tot uitdrukking te brengen en dit onderwerp op de agenda van de volgende vergaderperiode in te schrijven onder dringende zaken.


Il est demandé en particulier au gouvernement d'associer le Parlement à la préparation de l'ordre du jour de la prochaine session de la CCF et à la définition des divers points de vue que la Belgique défendra durant la session.

De regering wordt in het bijzonder gevraagd het Parlement te betrekken bij de voorbereiding van de agenda van de volgende CSW-sessie en bij het definiëren van de verschillende standpunten die België zal innemen tijdens die sessie.


1. de soutenir activement les résolutions concernant la situation des droits de l'homme en République populaire de Chine qui seront soumises aux prochaines sessions de la Commission des droits de l'homme des Nations unies et d'inscrire lui-même cette question à l'ordre du jour de cette Commission;

1. de resoluties over de situatie van de mensenrechten in de Volksrepubliek China die in de komende zittingen van de Commissie voor de Rechten van de Mens van de VN zullen voorgelegd worden, actief te steunen en zelf deze kwestie op de agenda te plaatsen;


23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et ...[+++]

23. is verontrust over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Kazachstan; is van mening dat het verslag van het bureau van de procureur-generaal over de gebeurtenissen in Zhanaozen en Shetpe (West-Kazachstan) onvoldoende licht werpt op de rol van de Kazachse strijdkrachten bij de brute onderdrukking van de protesten van stakende oliewerkers, hun sympathisanten en medestanders op 16-18 december 2011, waarbij minstens 17 mensen om het leven zijn gekomen; is diep verontwaardigd over de daaropvolgende arrestaties van leidende figuren van de oppositiepartijen, mensenrechtenactivisten en journalisten; dringt aan op een onafhankel ...[+++]


4. Le Directeur exécutif annonce les sessions aux membres et leur en communique l'ordre du jour, ainsi que la documentation mentionnée dans ce dernier, au moins 30 jours à l'avance, sauf en cas d'urgence où le préavis sera d'au moins sept jours.

4. De aankondiging van de zittingen en de agenda hiervoor, alsmede de daarin vermelde stukken, worden door de uitvoerend directeur ten minste 30 dagen van tevoren aan de Leden medegedeeld, behalve in spoedeisende gevallen, waarin de aankondiging ten minste 7 dagen van tevoren geschiedt.


4. Le Directeur exécutif annonce les sessions aux membres et leur en communique l'ordre du jour, ainsi que la documentation mentionnée dans ce dernier, au moins 30 jours à l'avance, sauf en cas d'urgence où le préavis sera d'au moins sept jours.

4. De aankondiging van de zittingen en de agenda hiervoor, alsmede de daarin vermelde stukken, worden door de uitvoerend directeur ten minste 30 dagen van tevoren aan de Leden medegedeeld, behalve in spoedeisende gevallen, waarin de aankondiging ten minste 7 dagen van tevoren geschiedt.


Ceux qui votent pour voteront en faveur de l'ajournement de ce vote à la prochaine session et ceux qui votent contre voteront en faveur du maintien de l'ordre du jour en l'état.

Diegenen die hiervoor stemmen, zijn dus voor uitstel van de stemming tot de volgende vergadering en diegenen die ertegen stemmen, zijn er dus voor om de agenda zo te laten als hij is.


- Monsieur Schulz, l’ordre du jour de la prochaine session sera fixé par la prochaine Conférence des présidents.

- Mijnheer Schulz, de agenda voor de volgende vergadering wordt vastgesteld tijdens de komende vergadering van de Conferentie van voorzitters.


Il y a trente ans, à la question de savoir s'il y avait la moindre chance que notre prochaine frontière soit l'Ukraine, beaucoup d'Européens vous auraient certainement répondu que cette question n'était pas à l'ordre du jour, qu'elle ne constituait pas une priorité.

Wie dertig jaar geleden de vraag had gesteld of er een kans bestond dat we ooit aan Oekraïne zouden grenzen, zou van veel Europeanen het antwoord hebben gekregen dat die vraag niet aan de orde was en niet prioritair was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre du jour des urgences de notre prochaine session ->

Date index: 2024-06-10
w