Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue a cependant déjà entamé » (Français → Néerlandais) :

L’UE a cependant déjà entamé ce processus d’élargissement, en acceptant l’entrée de 13 nouveaux pays entre 2004 et 2013, portant à 28 le nombre actuel de ses membres.

De EU is er tevens in geslaagd om verbreding te realiseren door van 15 landen in 2004 naar 28 landen in 2013 uit te breiden.


Un groupement plus formel des gestionnaires de réseaux de transport , qui rendrait compte de ses activités aux autorités de régulation de l’énergie de l’UE ainsi qu’à la Commission, pourrait poursuivre les travaux déjà entamés à la suite des coupures d’électricité de 2003.

De transportnetbeheerders moeten op een meer formele manier worden gegroepeerd ; deze groep kan voortbouwen op het werk dat na de stroomonderbrekingen van 2003 is opgestart en dient verslag uit te brengen bij de Europese, voor energie bevoegde regelgevende instanties.


Comme proposé dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des Roms dans les États membres, l’action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l’égalité de traitement devraient être renforcées et le dialogue régulier entre les points de contact nationaux pour les Roms et ces organismes, déjà entamé par la Commission, devrait être poursuivi.

Zoals voorgesteld in de Aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor de integratie van Roma in de lidstaten, zouden de werkzaamheden en de institutionele capaciteit van instanties voor gelijke behandeling moeten worden opgevoerd, en zou moeten worden doorgegaan met het geregelde overleg tussen deze instanties en de nationale contactpunten voor Roma dat de Commissie reeds heeft opgezet.


Au niveau national, on peut cependant déjà entamer les consultations et discussions nécessaires.

Wel kan op nationaal niveau reeds begonnen worden met de nodige consultaties en gesprekken.


Il avait cependant déjà entamé les travaux préliminaires, à savoir le " fieldwork " , dès le 17 février 1997.

Hij had de voorbereidende werkzaamheden, het zogeheten " fieldwork " , echter reeds op 17 februari 1997 aangevat.


Il avait cependant déjà entamé les travaux préliminaires, à savoir le " fieldwork " , dès le 17 février 1997.

Hij had de voorbereidende werkzaamheden, het zogeheten " fieldwork " , echter reeds op 17 februari 1997 aangevat.


Au niveau national, on peut cependant déjà entamer les consultations et discussions nécessaires.

Wel kan op nationaal niveau reeds begonnen worden met de nodige consultaties en gesprekken.


Étant donné que les premiers rapports arriveront alors que le cycle triennal de Lisbonne (2005-2008) sera déjà entamé d’une année, ils porteront, exceptionnellement, sur une période de deux ans seulement (2006-2008).

Aangezien de eerste verslagen worden ingediend terwijl de driejarige Lissaboncyclus (2005-2008) al een jaar loopt, zullen deze bij wijze van uitzondering slechts een periode van twee jaar (2006-2008) bestrijken.


La Commission incorporera les régions dans le benchmarking déjà entamé dans le domaine de la performance des politiques de recherche et d'innovation.

De Commissie neemt de regio's mee in de reeds aangevangen benchmarking met betrekking tot de prestaties van het onderzoek- en innovatiebeleid.


Il y a quelques semaines, l'Union européenne a cependant décidé, en application de l'article 96 de l'accord ACP-UE de Cotonou, d'entamer des négociations avec les autorités togolaises au sujet de la reprise de la coopération.

Enkele weken geleden heeft de Europese Unie echter beslist om in toepassing van artikel 96 van het ACP-EU akkoord van Cotonou het overleg met de Togolese overheden over het heropnemen van deze samenwerking te openen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue a cependant déjà entamé ->

Date index: 2020-12-18
w