Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue devrait-elle consentir » (Français → Néerlandais) :

La Belgique ne devrait-elle pas consentir des efforts budgétaires plus considérables compte tenu de l'effet multiplicateur sur notre économie ?

Zou België hier geen zwaardere budgettaire inspanning moeten doen gelet op het positieve multiplicatoreffect op onze economie ?


68. Considérant que l'UE devrait remplir les conditions du commerce équitable en soutenant les stratégies de sécurité alimentaire des pays en développement; qu'elle devrait inciter ces pays à limiter l'accès à leur marché et à renforcer les programmes de développement rural; à fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits; que grâce à un plus grand pourcentage de produits agricoles transformés, les pays en voie de développement ne seraient plus tenus de pratiquer des augmentations non viables de la production destinée à l'exportation; que cett ...[+++]

68. Overwegende dat de EU de voorwaarden voor billijke handel moet vervullen door de strategieën inzake voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden te ondersteunen; dat ze die landen ertoe moet aanzetten de toegang tot hun markt te beperken en de programma's voor plattelandsontwikkelingen te versterken; een infrastructuur te verstrekken waardoor de kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland de toegevoegde waarde van hun producten kunnen opvoeren; dat dankzij een groter percentage verwerkte landbouwproducten de ontwikkelingslanden niet langer de voor export bestemde productie op niet-duurzame wijze zullen moeten verhogen; ...[+++]


2. a) Ce sujet a-t-il été abordé au niveau du Conseil de l'UE? b) Quelle est la position des autres États-membres? c) L'EDA a-t-elle été consultée à ce sujet à la vue des achats stratégiques que plusieurs États-membres devront consentir dans les années à venir? d) Une réflexion au niveau de l'industrie européenne de la Défense a-t-elle été enfin menée?

2. a) Kwam dat onderwerp al aan bod op de Europese Raad? b) Welk standpunt nemen de andere lidstaten in? c) Werd het EDA daarover geraadpleegd met het oog op de strategische aankopen die verscheidene lidstaten in de loop van de komende jaren zullen moeten doen? d) Vond er daarover ook een denkoefening plaats op het niveau van de Europese defensie-industrie?


Elle devrait permettre la mise à niveau des capacités économiques de ces pays de façon à les préparer à la libéralisation et à répondre à toutes les conditions que posent l'UE.

Ze zou de economische capaciteiten van deze landen op peil moeten kunnen brengen zodat ze worden voorbereid op de liberalisering en ze kunnen beantwoorden aan alle voorwaarden die de EU stelt.


Un premier intervenant considère que si la sous-commission était d'avis qu'il n'y a pas lieu d'instituer une commission d'enquête parlementaire, elle devrait en tout cas se réserver le droit d'effectuer une évaluation en fin d'année, à l'issue de la présidence belge de l'UE. Cela permettrait de reprendre la décision d'instituer une commission d'enquête parlementaire s'il devait s'avérer dans l'intervalle qu'il y a lieu de le faire.

Een eerste spreker meent dat indien de subcommissie zou adviseren om niet over te gaan tot een parlementaire onderzoekscommissie, zij in elk geval het recht moet voorbehouden om aan het jaareinde, bij het einde van het EU-voorzitterschap, een evaluatie te maken. Zulks zou de mogelijkheid bieden om de beslissing tot de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie te hernemen wanneer daar intussen reden toe zou blijken.


12. Insiste sur l'importance de continuer à approfondir l´analyse de la place accordée aux droits des femmes dans le partenariat euro-méditerranéen, en insistant notamment sur les améliorations à introduire en la matière et sur le soutien accru qui devrait être apporté aux organisations de la société civile œuvrant en ce domaine, afin que les nombreuses initiatives engagées puissent recevoir de l´UE le soutien qu´elles méritent;

12. Emphasises the need for more in-depth analysis of the role of women's rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership, with a particular focus on areas requiring improvement and on the increased support that should be provided to civil society organisations working in this field, so that the numerous initiatives under way can receive the assistance they deserve from the EU;


Elle ne peut rejeter la responsabilité sur un État fédéral quand elle devrait elle-même être tenue pour responsable des dommages causés.

Ze kan de schuld niet in de schoenen schuiven van een gedecentraliseerde en federale staat als zijzelf verantwoordelijk moet worden gehouden voor de schade die is aangericht.


Il est certes possible qu’elles encouragent ces qualités, mais pourquoi l’UE devrait-elle consentir des efforts dans ce domaine?

Dat kan zeker zo zijn, maar waarom moet de EU zich daarmee bezighouden?


L’Union ne devrait-elle pas augmenter significativement ses efforts d’annulation de la dette de ces pays si elle veut les aider à atteindre les OMD, sachant que la décision du G8 de juillet 2005 ne concerne qu’un nombre limité de pays et qu’elle ne garantit pas l’additionnalité des ressources pour les pays bénéficiaires?

Zou de Unie haar inspanningen ten behoeve van de kwijtschelding van de schulden van deze landen niet moeten intensiveren om deze te helpen de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen in de wetenschap dat het besluit van de G8 van juli 2005 slechts een beperkt aantal landen betreft en geen waarborg vormt voor de additionaliteit van de middelen voor de begunstigde landen?


Ne devrait-elle pas demander comment il se fait que l'Espagne est à même d'envoyer tant de vétérinaires au Royaume-Uni pour mettre en œuvre une directive connexe et ne devrait-elle pas insister pour que ces fonctionnaires restent dans leur patrie pour y assurer la mise en application de la législation communautaire ?

Zou zij zich niet af moeten vragen waarom Spanje het zich kan veroorloven om zoveel dierenartsen naar het Verenigd Koninkrijk te sturen om een soortgelijke richtlijn uit te voeren en zou zij er misschien niet op moeten aandringen dat deze dierenartsen worden thuisgehouden om het Gemeenschapsrecht in hun eigen land toe te passen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devrait-elle consentir ->

Date index: 2022-04-25
w