Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union ne devrait-elle » (Français → Néerlandais) :

Aussi une contribution financière de l’Union devrait-elle être rendue disponible pour les organismes nuisibles recensés dans l’annexe I, partie A, chapitre I, et dans l’annexe II, partie A, chapitre I, de la directive 2000/29/CE sous l’intitulé «Organismes nuisibles inconnus dans l’Union et importants pour toute l’Union».

Daartoe moet een financiële bijdrage van de Unie beschikbaar worden gesteld voor plaagorganismen die in bijlage I, deel A, rubriek I, en bijlage II, deel A, rubriek I, van Richtlijn 2000/29/EG zijn opgenomen onder het kopje „schadelijke organismen die voor zover bekend in de Unie niet voorkomen en die risico’s opleveren voor de gehele Unie”.


Elle espère que la directive sera finalisée dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, puisqu'elle devrait être mise en oeuvre par les États membres pour fin 2002.

Zij hoopt dat de richtlijn nog tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie klaar kan zijn, aangezien zij eind 2002 door de lidstaten uitgevoerd moet worden.


L'intervenante ne comprend donc pas pourquoi notre pays devrait être plus strict que les autres pays de l'Union européenne et elle plaide pour que l'on transpose tout simplement la directive européenne sans aller au-delà.

Zij ziet dan ook niet in waarom ons land strikter zou moeten zijn dan de andere landen van de Europese Unie en pleit ervoor om de Europese richtlijn gewoon om te zetten en niet verder te gaan dan dat.


1º Dans ses traités avec les pays tiers, l'Union européenne devrait rattacher à la clause sur les droits de l'homme une clause relative à l'élimination des inégalités entre les femmes et les hommes et à la promotion de l'égalité entre elles et eux.

1º De Europese Unie zou in haar verdragen met derde landen een clausule met betrekking tot het wegwerken van de ongelijkheden en over de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten verbinden aan de clausule van de mensenrechten.


La Commission de l'Union européenne ne devrait-elle pas accorder un délai supplémentaire pour permettre au Myanmar de se mettre en conformité avec le règlement nº 995/2010 ?

Moet de Commissie van de Europese Unie geen bijkomende termijn toekennen om Myanmar de kans te geven aan verordening nr. 995/2010 te voldoen ?


À cette fin, cette directive devrait établir un cadre commun en vue de promouvoir l’efficacité énergétique dans l’Union et devrait définir des actions spécifiques destinées à mettre en œuvre certaines des propositions figurant dans le Plan 2011 pour l'efficacité énergétique et à concrétiser les importantes possibilités qu’elle recense en matière d’économies d'énergie non réalisées.

Met het oog hierop moet deze richtlijn een gemeenschappelijk kader creëren om de energie-efficiëntie binnen de Unie te bevorderen en specifieke acties vastleggen om een aantal voorstellen van het energie-efficiëntieplan 2011 uit te voeren en de resterende aanzienlijke marges voor energiebesparing te benutten.


Cette dimension extérieure est primordiale pour atteindre les objectifs du présent programme et devrait en particulier être prise en compte dans tous les autres aspects de la politique étrangère de l'Union avec lesquels elle devrait être pleinement cohérente.

Deze externe dimensie is essentieel voor de succesvolle verwezenlijking van de doelstellingen van dit programma, en dient met name volledig te sporen met alle andere aspecten van het buitenlands beleid van de Unie.


- Une loi européenne sur l'immigration devrait-elle avoir pour objectif la mise en place d'un cadre juridique global couvrant presque tous les ressortissants de pays tiers entrant dans l’UE ou devrait-elle se concentrer sur des groupes spécifiques d’immigrants?

- Moet een Europese migratiewet een allesomvattend regelgevingskader verschaffen dat vrijwel elke onderdaan van derde landen bestrijkt die naar de EU komt, of moet een dergelijke wet zijn toegespitst op specifieke groepen immigranten?


Comment l'Union européenne pourrait-elle promouvoir le développement de la responsabilité sociale des entreprises au niveau européen et international- L'UE devrait-elle en particulier compléter les activités socialement responsables existantes et leur apporter une valeur ajoutée:

Wat kan de Europese Unie doen om bedrijven te stimuleren op Europees en internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid te nemen- Moet de Europese Unie een meerwaarde creëren en bestaande sociaal verantwoordelijke activiteiten aanvullen door:


La Belgique ne devrait-elle pas intervenir auprès de ses partenaires de l'Union afin d'obtenir des mesures concrètes en matière de droits de l'homme, avant de continuer sur la voie du dialogue commercial et politique avec l'Iran ?

Moet België niet bij zijn EU-partners aandringen op concrete maatregelen inzake mensenrechten vooraleer de handels- en politieke dialoog met Iran wordt voortzet? Wat is de houding van België in de Commissie voor de mensenrechten van de VN, in het bijzonder met het oog op de komende vergadering van maart 2004?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union ne devrait-elle ->

Date index: 2022-01-31
w