Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue est resté pratiquement identique depuis » (Français → Néerlandais) :

5.1. En 2011, le pourcentage des demandes complètement rejetées en première instance est resté pratiquement identique à celui de l'année précédente (12,17 % en 2011, contre 12,47 % en 2010).

5.1. In 2011 lag het percentage verzoeken die in eerste instantie volledig geweigerd werden, vrijwel even hoog als in het jaar daarvoor (12,17 % in 2011 tegenover 12,47 % in 2010).


Le calendrier de présentation reste pratiquement identique (fin avril/début mai).

Het tijdstip voor het indienen van de informatie blijft nagenoeg ongewijzigd (eind april/begin mei).


De ces tableaux, il ressort que l'évolution à la hausse des prix pratiqués par les établissements privés et publics est pratiquement identique depuis l'année 2002.

Uit deze tabellen blijkt dat de evolutie « à la hausse » van de prijzen toegepast door de privé- en openbare instellingen vanaf het jaar 2002 bijna identiek is.


En 1996, le taux du chômage de longue durée est resté pratiquement identique à celui qui avait été noté en 1995.

In 1996 is de langdurige werkloosheidsgraad vrijwel gelijk gebleven tegenover 1995.


En 1996, le taux du chômage de longue durée est resté pratiquement identique à celui qui avait été noté en 1995, avec cependant une légère augmentation de la proportion du chômage de deux ans et plus (3).

In 1996 is de langdurige werkloosheidsgraad vrijwel gelijk gebleven tegenover 1995, met nog een lichte stijging van het aandeel van de werkloosheidsgraad van twee jaar en meer (3).


Pour Hambos, Hever et Muizen, à savoir les gares qui enregistrent le plus petit nombre de voyageurs sur la ligne 53a, le nombre de trains proposés reste pratiquement identique.

Voor Hambos, Hever en Muizen, de stations met het minste aantal reizigers op lijn 53a, blijft het aantal aangeboden treinen nagenoeg gelijk.


S’agissant de la légalité et de la régularité des paiements, l’opinion de la Cour reste pratiquement identique parce que la réalité sous-jacente n’a pas changé sensiblement.

Het oordeel van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen is in grote lijnen hetzelfde gebleven, want het vormt de afspiegeling van een onderliggende realiteit die in wezen niet is veranderd.


L’horaire moyen des personnes travaillant à plein-temps dans l’UE est resté pratiquement identique depuis 2000.

De gemiddelde werkuren van voltijdse werknemers in de EU zijn sinds 2000 nagenoeg ongewijzigd.


La Grande-Bretagne est certes une île sur le plan géographique, mais son secteur financier est comparable à celui du reste du monde financier et les problèmes auxquels elle a dû faire face au cours de la tempête financière de la fin 2008 sont pratiquement identiques à ceux qui se sont posés dans le reste de l'Europe et en Belgique.

Groot-Brittannië vormt misschien op geografisch vlak een eiland; toch is de financiële sector van dat land vergelijkbaar met de rest van de financiële wereld en zijn de problemen die rezen tijdens de financiële storm van eind 2008 grotendeels dezelfde als die in de rest van Europa en België.


Ils moderniseront également le régime actuel, qui est resté pratiquement inchangé depuis une quarantaine d'années.

Zij zullen de thans geldende regeling, die zo’n 40 jaar grotendeels ongewijzigd is gebleven, moderniseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue est resté pratiquement identique depuis ->

Date index: 2023-04-18
w