Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union devraient tous avoir " (Frans → Nederlands) :

(18) Lors de l’évaluation de l’intérêt de l’Union, tous les producteurs de l’Union devraient ainsi avoir la possibilité de présenter des observations et pas seulement ceux dont émane la plainte.

(18) Bij de beoordeling van het belang van de Unie moeten alle producenten in de Unie, en niet alleen de producenten die de klacht hebben ingediend, in de gelegenheid worden gesteld om opmerkingen te maken.


Tous les pays de l’Union devraient maintenant avoir transposé dans leur législation nationale la directive sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontières, adoptée il y a trente mois.

Vandaag zouden alle EU-landen de Richtlijn betreffende rechten van patiënten in grensoverschrijdende gezondheidszorg, die 30 maanden geleden is aangenomen, in hun nationale wetgeving moeten hebben omgezet.


La Commission estime que les citoyens de l’Union devraient tous avoir la possibilité de souscrire un abonnement à l’internet à haut débit et qu'ils seraient sans doute plus nombreux à franchir le pas s'ils étaient tous conscients des avantages potentiels d’une telle connexion (par exemple en matière d’accès à des services novateurs ou de travail à domicile).

De Commissie is van mening dat alle EU-burgers de keuze moeten hebben om zich op breedbandinternet te abonneren en dat als iedereen zich bewust zou zijn van de potentiële voordelen daarvan (b.v. wat de toegang tot innovatieve diensten of thuiswerken betreft) zij dit waarschijnlijk wel zullen doen.


Les États membres, le Parlement et la Commission devraient tous avoir leur place dans ce dialogue renforcé.

In deze versterkte dialoog dienen de lidstaten, het Parlement en de Commissie ieder een eigen plaats te hebben.


Les patients, les infirmières et les médecins devraient tous avoir accès aux meilleures informations possibles sur un médicament donné.

Zowel patiënten als verpleegkundigen en artsen moeten toegang hebben tot de best mogelijke informatie over een bepaald geneesmiddel.


Ils devraient tous avoir systématiquement accès à la documentation et participer de manière dynamique à la prise de décision.

Zij moeten allen normale toegang hebben tot documentatie en moeten actief betrokken worden bij de besluitvorming.


La Commission vient de proposer une profonde révision de cette politique, socle grâce auquel les investissements de l’Union devraient avoir des effets plus importants.

De Commissie heeft onlangs een belangrijke herziening van het beleid gepresenteerd en de grondslagen gelegd voor een beter effect van de EU-investeringen.


7. est d'avis que, dans le contexte de l'élargissement, il conviendrait de modifier les traités de manière à répartir différemment les votes au sein du conseil des gouverneurs de la BCE; estime que les gouverneurs des banques centrales nationales devraient tous avoir le droit d'assister au conseil des gouverneurs de la BCE, mais que le nombre des voix devrait être limité à douze (six pour les membres du directoire et six pour les gouverneurs des banques centrales nationales), d'une part, et qu'aux fins de la sélection des membres disposant du droit de vote, il conviendrait de répartir les États membres en circonscri ...[+++]

7. is van mening dat in de context van de uitbreiding het Verdrag zodanig dient te worden aangepast dat de stemverdeling in de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank kan worden gewijzigd; is van oordeel dat de gouverneurs van alle nationale centrale banken weliswaar het recht moeten hebben de vergaderingen van de Raad van bestuur bij te wonen, maar dat het aantal volledige stemmen beperkt dient te worden tot 12 (zes voor de directie en zes voor de gouverneurs van de nationale centrale banken) en dat de lidstaten met het oog o ...[+++]


L'activité d'organisation des foires et expositions doit donc être exercée sans discriminations sur la base de la nationalité et sans restrictions excessives. Tous les opérateurs établis dans l'Union doivent pouvoir avoir accès en tant qu'exposants ou promoteurs.

Het organiseren van beurzen en tentoonstellingen moet derhalve geschieden zonder discriminatie op basis van nationaliteit en zonder buitensporige beperkingen. Alle in de Unie gevestigde marktdeelnemers moeten toegang kunnen krijgen als exposanten of promotors.


Tous les pays méditerranéens, c'est-à-dire ceux bordant la mer Méditerranée, plus la Jordanie, et ayant conclu des accords avec l'Union, devraient être invités à cette conférence.

Alle Mediterrane landen, d.w.z. de landen die aan de Middellandse Zee liggen plus Jordanië, die met de Unie een overeenkomst hebben gesloten zouden voor deze conferentie moeten worden uitgenodigd.


w