Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisation des chlorofluorocarbures a considérablement diminué grâce » (Français → Néerlandais) :

L'UE est bien partie pour atteindre l'objectif de 20 % d'énergies renouvelables dans le bouquet énergétique d'ici à 2020; les coûts des nouvelles capacités de production d'énergie éolienne et photovoltaïque ont considérablement diminué, en grande partie grâce à l'engagement de l'UE dans ce domaine, et une réforme des régimes d'aide destinée à faire encore baisser les coûts est bien engagée.

De EU is reeds goed op weg om haar 2020-doelstelling van een aandeel van 20% hernieuwbare energie in haar energiemix te bereiken. De kosten voor nieuwe windturbines en fotovoltaïsche capaciteit zijn aanzienlijk teruggelopen dankzij, voor een groot deel, het engagement van de EU op deze gebieden, en de hervorming van de steunregelingen om de kosten verder terug te dringen is reeds goed gevorderd.


Depuis 2014, l'utilisation d'herbicides par la SNCB pour le contrôle de la végétation sur les quais, les parkings et autour des bâtiments de service a considérablement diminué.

Sinds 2014 is het gebruik van herbiciden door NMBS voor de beheersing van de plantengroei op perrons, parkings en rond dienstgebouwen sterk verminderd.


En réponse à une question écrite précédente, vous avez déclaré que le nombre de pesticides utilisés a déjà fortement diminué grâce au recours à une technologie de détection par caméra.

In een antwoord op een voorgaande schriftelijke vraag antwoordde u dat het aantal gebruikte pesticiden reeds fors verminderd is door gebruik te maken van camera-detectie.


Les émissions de plusieurs polluants atmosphériques tels que le dioxyde de soufre (SO ) et les oxydes d'azote (NO ) ont considérablement diminué au cours de ces dernières décennies, essentiellement grâce à la législation de l'UE sur la qualité de l'air.

De uitstoot van een aantal luchtverontreinigende stoffen zoals zwaveldioxide (SO ) en stikstofoxiden (NO ) is de voorbije decennia gevoelig gedaald, voornamelijk als gevolg van de EU-wetgeving inzake luchtkwaliteit.


«L'utilisation durable accrue des produits ligneux récoltés peut considérablement limiter les émissions de gaz à effet de serre grâce à l'effet de substitution (c'est-à-dire tenir compte de l'énergie et de l'intensité en CO d'autres secteurs, par exemple la production de ciment qui représente environ 8 % des émissions mondiales de CO)»

„Door méér in te zetten op duurzaam gebruik van geoogste houtproducten kunnen emissies van broeikasgassen fors worden beperkt dankzij het vervangingseffect (rekening houdend met de energie- en CO-intensiteit van andere sectoren, de cementproductie is bijvoorbeeld verantwoordelijk voor ongeveer 8 % van de wereldwijde CO-emissies),”


La sous-utilisation des crédits, qui a caractérisé les exercices précédents, a été considérablement réduite grâce à l'amélioration de la gestion et de la planification, ce qui s'est traduit par un excédent budgétaire de 2,7 milliards d'euros - environ la moitié de celui de 2003.

De onderbesteding die voorgaande jaren kenmerkte werd dankzij beter beheer en betere ramingen aanzienlijk verminderd: het begrotingsoverschot bedroeg 2,7 miljard euro, ongeveer de helft van dat in 2003.


Le projet IDEA montre clairement que l'on peut considérablement améliorer la traçabilité grâce à l'identification électronique du bétail et qu'aucun d'obstacle technique ne s'oppose à leur utilisation sur les bovins, les bufflonnes, les ovins et les caprins.

IDEA toonde duidelijk aan dat de opspoorbaarheid van het vee aanzienlijk kan worden verbeterd door gebruikmaking van elektronische identificatiemethodes, en dat er geen technische problemen zijn die de invoering van zo'n systeem voor rundvee, bizons, schapen en geiten in de weg staan.


10. Accueille avec satisfaction l'intention de la Commission de lancer, en 2003, des projets pilotes, auxquels elle accordera un degré élevé de priorité, afin d'évaluer les possibilités de diminuer les rejets en mer grâce à diverses mesures telles que l'utilisation de nouveaux engins de pêche, l'abandon volontaire de certains lieux de pêche, les fermetures en temps réel, les interdictions de rejets en mer, les quotas de prises accessoires, les efforts de gestion et une meilleure exploitation des espèces de faible valeur, et souligne à ...[+++]

10. Is verheugd over het voornemen van de Commissie prioriteit te geven aan het opzetten van proefprojecten in 2003 teneinde de mogelijkheden na te gaan voor de beperking van de teruggooi dankzij diverse maatregelen zoals nieuw vistuig, het vrijwillig verlaten van de visgrond, onmiddellijke sluitingen, teruggooiverbod, bijvangstquota, inspanningsbeheer en beter gebruik van laagwaardige vis. Hij benadrukt in dit verband dat de proefprojecten zo moeten worden gekozen dat zij een brede waaier van visserijtakken bestrijken die verschillende soorten, in verschillende gebieden in de gehele Gemeenschap en met verschillende vangstmethoden omvatt ...[+++]


L'utilisation d'antibiotiques dans l'aquaculture en Europe a diminué de façon sensible au cours des dix dernières années, essentiellement grâce au développement de vaccins.

Het gebruik van antibiotica in de Europese aquacultuur is de laatste tien jaar aanzienlijk afgenomen, voornamelijk door de ontwikkeling van vaccins.


Dans son exposé, le commissaire a rappelé les objectifs de la proposition: maintenir sur le marché communautaire un meilleur équilibre entre l'offre et la demande, en donnant ainsi aux producteurs la possibilité d'exploiter les marchés en expansion, permettre au secteur de devenir durablement plus compétitif grâce à la promotion de la qualité, abolir l'utilisation de l'intervention comme débouché artificiel pour la production excédentaire, continuer à maintenir l'ensemble des débouchés traditionnels de l'alcool de bouche et des produi ...[+++]

In zijn toelichting memoreerde het Commissielid de doelstellingen van het voorstel: verbetering van het evenwicht tussen vraag en aanbod op de markt van de Gemeenschap, zodat de producenten kunnen profiteren van de groei van de markt; versterking van het concurrentievermogen van de sector op langere termijn door kwaliteitsverbetering, afschaffing van de kunstmatige afzet van productie-overschotten, instandhouding van alle traditionele afzetmarkten voor alcohol en producten op basis van wijn, inachtneming van regionale verschillen, formele vastlegging van de rol van producent en brancheorganisaties en aanzienlijke vereenvoudiging van de ...[+++]


w