Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’école maternelle soient réparés aussi » (Français → Néerlandais) :

Les États membres doivent veiller en priorité à ce que les langues soient enseignées de manière effective dès l'école maternelle et primaire, niveau auquel se forment les principaux comportements à l'égard des autres langues et des autres cultures, et auquel sont inculquées les bases nécessaires pour l'apprentissage ultérieur des langues.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten voor degelijk taalonderwijs in de kleuterschool en het basisonderwijs zorgen, omdat basishoudingen jegens andere talen en culturen op dit niveau vorm krijgen en de fundamenten voor het leren van talen in een later stadium hier worden gelegd.


S'agissant de bâtiments affectés à l'encadrement des élèves et ce, à partir de l'école maternelle, ils doivent, eux-aussi, tout comme les bâtiments destinés à l'enseignement scolaire et universitaire exempté, pouvoir bénéficier du taux réduit de TVA pour les mêmes opérations.

Aangezien deze gebouwen bestemd zijn voor de leerlingenbegeleiding en dit vanaf de kleuterschool, moeten zij eveneens, net als de gebouwen bestemd voor school- of universitair onderwijs, voor dezelfde handelingen kunnen genieten van het verlaagd btw-tarief.


Une école maternelle à Al Aqaba est elle aussi menacée de démolition.

Ook een kleuterschool in Al Aqaba is met sloop bedreigd.


Elle demande également à ce que le jardin d’enfants et l’école maternelle soient réparés aussi vite que possible.

Ze verwachten ook dat het kinderdagverblijf en de school zo snel mogelijk vernieuwd worden.


Faire en sorte que l'éducation et la formation soient axées sur le rejet du racisme et de la xénophobie : enseignement des langues étrangères pour les minorités et les immigrants, mais aussi enseignement dans leur langue maternelle ; formation des enseignants à la diversité; participation au système éducatif, en particulier pour les migrants et les minorités.

* Onderwijs en opleiding zouden zich moeten richten op het afwijzen van racisme en vreemdelingenhaat: onderwijs in de vreemde talen voor minderheden en immigranten, evenals onderwijs in de moedertaal; opleiding van leerkrachten in multiculturele vraagstukken; deelname aan het onderwijsstelsel, in het bijzonder van migranten en minderheden.


considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement d ...[+++]

overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ...[+++]


I. considérant que l'intérêt pour la culture doit être éveillé dès l'enfance et que, outre la cellule familiale, les établissements d'enseignement, en particulier les écoles, mais aussi les écoles maternelles et les autres établissements, jouent à cet égard un rôle considérable,

I. overwegende dat de belangstelling voor cultuur reeds in de kindertijd wordt gevormd en dat naast het ouderlijk huis ook de onderwijsinstellingen, met name scholen, maar ook kleuteropvang en andere instellingen, hierbij een belangrijke rol spelen,


I. considérant que l'intérêt pour la culture doit être éveillé dès l'enfance et que, outre la cellule familiale, les établissements d'enseignement, en particulier les écoles, mais aussi les écoles maternelles et les autres établissements, jouent à cet égard un rôle considérable,

I. overwegende dat de belangstelling voor cultuur reeds in de kindertijd wordt gevormd en dat naast het ouderlijk huis ook de onderwijsinstellingen, met name scholen, maar ook kleuteropvang en andere instellingen, hierbij een belangrijke rol spelen,


Il convient que les personnes ayant qualité pour demander l'application de ces mesures, procédures et réparations soient non seulement les titulaires de droits, mais aussi les personnes ayant un intérêt direct et le droit d'ester en justice dans la mesure où la législation applicable le permet et conformément à celle-ci, ce qui peut inclure les organisations professionnelles chargées de la gestion de ces droits ou de la défense des intérêts collectifs et individuels dont elles ont la charge.

Niet alleen rechthebbenden moeten bevoegd zijn toepassing van deze maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te vragen, maar ook - voorzover dit toegelaten is door en in overeenstemming is met het toepasselijk recht - personen die een rechtstreeks belang hebben en juridisch bevoegd zijn, waaronder mogelijk professionele organisaties, belast met het beheer van die rechten of de verdediging van de collectieve en individuele belangen die zij behartigen.


J'imagine la situation dans les crèches ou les écoles maternelles, après toutes les tentatives actuelles de la Commission, le jour où le personnel aura à se demander quels enfants ont plus ou moins de trois ans, et lesquels ont le droit de porter les jouets à la bouche. Il est bien sûr possible que la Commission élabore aussi une directive spéciale sur le comportement que devront adopter le personnel des écoles ...[+++]

Na alle pogingen die de Commissie heeft gedaan, kan volgens mij de situatie ontstaan dat het personeel van kinderdagverblijven en peuterscholen bij moeten houden welke kinderen jonger en welke ouder dan drie jaar zijn, en welke kinderen wat in hun mond mogen stoppen. Misschien moet de Commissie nog een speciale richtlijn opstellen met gedragsregels voor mensen die met kinderen werken en andere volwassenen die meer dan één kind onder hun toezicht hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’école maternelle soient réparés aussi ->

Date index: 2023-06-11
w